墨西哥城·續篇⎮墨西哥國立人類學博物館特別篇。
從特 拉特 洛爾科到特諾奇蒂特蘭,再從特奧蒂瓦坎走到埃爾塔欣和霍奇卡爾科, 墨西哥
國立人類學博物館的豐富展覽足以用幾萬字來詳細地介紹,如果你來國立人類學博物館,請你不要錯過這11個重要的展覽部分。 展廳擷英這一篇游記僅僅是上一篇游記《 墨西哥城
⎮阿茲特克不是傳說,往昔特諾奇蒂特蘭故事的尋訪。(1047圖更新畢)》的續篇,希望我對國立人類學博物館的全景呈現能夠幫助到大家。
游記鏈接: http://www.mafengwo.cn/i/19789573.html
↑國家人類學博物館特奧蒂瓦坎的羽蛇神神廟,是國立人類學博物館中最大的展品之一;
↑國家人類學博物館展覽 墨西哥 近代的殖民地文化的教堂;
↑國家人類學博物館繪製納瓦特爾人起源和文化的地圖;
↑國家人類學博物館講述 拉丁美洲 作為多元人種和多元文化大熔爐的壁畫。 🏺3.7* 國家人類學博物館:後續部分(*接上篇游記的3.7章節)
上篇游記寫到了特 拉特
洛爾科市場的部分,因為達到了20萬字,所以必須將剩下的部分轉移到這裡。請放心,阿茲特克文明展廳的核心部分你們已經看過了,這裡看到的更多的是活躍於 墨西哥
古代的其他的文明,包括了多個不同的時代統治不同城邦的統治者的墓葬出土文物和考古遺址中發掘到的精彩文物。介紹部分則是錄入的 西班牙
語原文和翻譯,如有錯漏希望指正。 ——3.7.1 阿茲特克展廳(後半)上一篇游記在講到特 拉特 洛爾科市場的部分戛然而止,這裡首先放上一些從特 拉特 洛爾科出土的小陶俑和其他類別的文物,之後則是索奇米爾科出土的一些文物的展覽。
↑國家人類學博物館(各式各樣的人俑)
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館CIHUACÓATL, XILONEN, TLÁLOC Y CHALCHIUHTLICUE | 西瓦科亞特爾(大地女神)、Xilonen(玉米女神)、特拉 洛克 (水神)和查爾奇烏特利奎(河湖女神)
La deidad de la tierra, patrona de las mujeres que procrean hijos, es
Cihuacóatl y Xilonen es la diosa del maíz con sus mazorcas; el culto a los
dioses del agua Tláloc y Chalchiuhtlicue se manifiesta con imágenes de la
diosa y las jarras tlaloc.
大地之神,是懷著孩子的婦女的守護神,也就是西瓦科亞特爾(Cihuacóatl),而“Xilonen”則是她耳朵上刻畫的玉米女神。水神夫婦特拉 洛克
和查爾奇烏特利奎的崇拜體現在這位女神和(描繪)特拉 洛克 的水罐的圖像上。
Procedencia: Tlatelolco, Valle de México y Cerro Tláloc.
出土於:特 拉特 洛爾科、 墨西哥 谷和特拉 洛克 山。
↑國家人類學博物館QUETZALCÓATL, XÓLOTL Y XIPE | 克察爾科亞特爾(羽蛇神)、索洛特爾和希佩(托特克)
Las figurillas que representan a Quetzalcóatl se caracterizan por la máscara
de pico de ave, las de Xólotl por su aspecto perruno y las de Xipe por su
vestimenta de pellejo humano.
代表克察爾科亞特爾的小雕像的特征是具有鳥喙形狀的面具,而索洛特爾的雕像是具有小狗的外觀,希佩的雕像具有人體的皮膚。
Procedencia: Tlatélolco, Tenochtitlán y Valle de México.
出土於:特 拉特 洛爾科、特諾奇蒂特蘭和 墨西哥 谷。
↑國家人類學博物館XOCHIQUETZAL Y XOCHIPILLI | 索奇克特薩爾(花羽)和索奇皮利(花王子)
Las figurillas modeladas y moldeadas en barro muestran a la diosa con las
flores en la mano que le dan identidad. Su compañero, Xochipilli luce el
tocado con la cresta de cinco picos.
用泥塑製成的小雕像為女神展示了她手拿鮮花的身份,她的同伴索奇皮利戴著帶有五角形羽冠的頭飾。
Procedencia. Tlatelolco, Tenochtitlán y Valle de México.
出土於:特 拉特 洛爾科、特諾奇蒂特蘭和 墨西哥 谷。
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館Cerámicas Policromas | 彩陶
Para las ofrendas dedicadas a sus dioses principales y para el uso de las
mesas del Palacio de Moctezuma, eran utilizadas estas vistosas cerámicas
policromas, cuyos diseños dé carácter simbólico, muestran cabezas de águila
estilizadas en el fondo del recipiente.
對於奉獻給其主要神靈的祭品以及在蒙特祖瑪宮使用的桌子,使用了這些艷麗的彩色陶瓷,其象徵性設計在容器底部帶有程式化的鷹頭。
Procedencia: S.T.C. Metro y Templo Mayor.
出土於:S.T.C. 地鐵和大神廟
↑國家人類學博物館BRASERILLO | 小火盆
Para la preparación de los alimentos, además de los comales, se utilizaban
braserillos, que contenían el carbón y el fuego, con tres protuberancias que
sustentaban los recipientes, este ejemplar muestra cabezas de guajolote.
為了製作食物,除了玉米粥外,還使用了裝有煤和火的小火盆,其中三個突起支撐著容器,該標本還帶有火雞頭。
Procedencia: Centro Histórico, Ciudad de México
出土於: 墨西哥城 歷史中心
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館MOLDES DE SELLOS | 密封模具
Para producir los sellos o pintaderas, se trabajaba en relieve placas de
barro, las que se endurecían al fuego del horno.
為了生產密封件或油漆,對粘土板進行了浮雕處理,然後通過烤箱大火將其硬化。
Procedencia: Tlatelolco y Centro Histórico, Ciudad de México.
出土於: 墨西哥城 特 拉特 洛爾科和歷史中心
↑國家人類學博物館SELLOS O PINTADERAS | 印章或刻花模
Se elaboraban instrumentos con diseños muy complejos que representan flores,
animales, etc.; para dejar improntas en los textiles, papel amate o en la
superficie del cuerpo humano, generalmente se les llaman sellos ó bien
pintaderas por la función que tenían.
具有非常複雜的設計的樂器代表花朵,動物等; 為了在紡織品,樹皮紙或人體錶面上留下印記,由於其功能,它們通常被稱為印章或裝飾模具。
Procedencia: Tlatelolco, Centro Histórico, Valle de México.
出土於:特 拉特 洛爾科,歷史中心, 墨西哥 谷。
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
國立人類學博物館的豐富展覽足以用幾萬字來詳細地介紹,如果你來國立人類學博物館,請你不要錯過這11個重要的展覽部分。 展廳擷英這一篇游記僅僅是上一篇游記《 墨西哥城
⎮阿茲特克不是傳說,往昔特諾奇蒂特蘭故事的尋訪。(1047圖更新畢)》的續篇,希望我對國立人類學博物館的全景呈現能夠幫助到大家。
游記鏈接: http://www.mafengwo.cn/i/19789573.html
↑國家人類學博物館特奧蒂瓦坎的羽蛇神神廟,是國立人類學博物館中最大的展品之一;
↑國家人類學博物館展覽 墨西哥 近代的殖民地文化的教堂;
↑國家人類學博物館繪製納瓦特爾人起源和文化的地圖;
↑國家人類學博物館講述 拉丁美洲 作為多元人種和多元文化大熔爐的壁畫。 🏺3.7* 國家人類學博物館:後續部分(*接上篇游記的3.7章節)
上篇游記寫到了特 拉特
洛爾科市場的部分,因為達到了20萬字,所以必須將剩下的部分轉移到這裡。請放心,阿茲特克文明展廳的核心部分你們已經看過了,這裡看到的更多的是活躍於 墨西哥
古代的其他的文明,包括了多個不同的時代統治不同城邦的統治者的墓葬出土文物和考古遺址中發掘到的精彩文物。介紹部分則是錄入的 西班牙
語原文和翻譯,如有錯漏希望指正。 ——3.7.1 阿茲特克展廳(後半)上一篇游記在講到特 拉特 洛爾科市場的部分戛然而止,這裡首先放上一些從特 拉特 洛爾科出土的小陶俑和其他類別的文物,之後則是索奇米爾科出土的一些文物的展覽。
↑國家人類學博物館(各式各樣的人俑)
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館CIHUACÓATL, XILONEN, TLÁLOC Y CHALCHIUHTLICUE | 西瓦科亞特爾(大地女神)、Xilonen(玉米女神)、特拉 洛克 (水神)和查爾奇烏特利奎(河湖女神)
La deidad de la tierra, patrona de las mujeres que procrean hijos, es
Cihuacóatl y Xilonen es la diosa del maíz con sus mazorcas; el culto a los
dioses del agua Tláloc y Chalchiuhtlicue se manifiesta con imágenes de la
diosa y las jarras tlaloc.
大地之神,是懷著孩子的婦女的守護神,也就是西瓦科亞特爾(Cihuacóatl),而“Xilonen”則是她耳朵上刻畫的玉米女神。水神夫婦特拉 洛克
和查爾奇烏特利奎的崇拜體現在這位女神和(描繪)特拉 洛克 的水罐的圖像上。
Procedencia: Tlatelolco, Valle de México y Cerro Tláloc.
出土於:特 拉特 洛爾科、 墨西哥 谷和特拉 洛克 山。
↑國家人類學博物館QUETZALCÓATL, XÓLOTL Y XIPE | 克察爾科亞特爾(羽蛇神)、索洛特爾和希佩(托特克)
Las figurillas que representan a Quetzalcóatl se caracterizan por la máscara
de pico de ave, las de Xólotl por su aspecto perruno y las de Xipe por su
vestimenta de pellejo humano.
代表克察爾科亞特爾的小雕像的特征是具有鳥喙形狀的面具,而索洛特爾的雕像是具有小狗的外觀,希佩的雕像具有人體的皮膚。
Procedencia: Tlatélolco, Tenochtitlán y Valle de México.
出土於:特 拉特 洛爾科、特諾奇蒂特蘭和 墨西哥 谷。
↑國家人類學博物館XOCHIQUETZAL Y XOCHIPILLI | 索奇克特薩爾(花羽)和索奇皮利(花王子)
Las figurillas modeladas y moldeadas en barro muestran a la diosa con las
flores en la mano que le dan identidad. Su compañero, Xochipilli luce el
tocado con la cresta de cinco picos.
用泥塑製成的小雕像為女神展示了她手拿鮮花的身份,她的同伴索奇皮利戴著帶有五角形羽冠的頭飾。
Procedencia. Tlatelolco, Tenochtitlán y Valle de México.
出土於:特 拉特 洛爾科、特諾奇蒂特蘭和 墨西哥 谷。
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館Cerámicas Policromas | 彩陶
Para las ofrendas dedicadas a sus dioses principales y para el uso de las
mesas del Palacio de Moctezuma, eran utilizadas estas vistosas cerámicas
policromas, cuyos diseños dé carácter simbólico, muestran cabezas de águila
estilizadas en el fondo del recipiente.
對於奉獻給其主要神靈的祭品以及在蒙特祖瑪宮使用的桌子,使用了這些艷麗的彩色陶瓷,其象徵性設計在容器底部帶有程式化的鷹頭。
Procedencia: S.T.C. Metro y Templo Mayor.
出土於:S.T.C. 地鐵和大神廟
↑國家人類學博物館BRASERILLO | 小火盆
Para la preparación de los alimentos, además de los comales, se utilizaban
braserillos, que contenían el carbón y el fuego, con tres protuberancias que
sustentaban los recipientes, este ejemplar muestra cabezas de guajolote.
為了製作食物,除了玉米粥外,還使用了裝有煤和火的小火盆,其中三個突起支撐著容器,該標本還帶有火雞頭。
Procedencia: Centro Histórico, Ciudad de México
出土於: 墨西哥城 歷史中心
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館MOLDES DE SELLOS | 密封模具
Para producir los sellos o pintaderas, se trabajaba en relieve placas de
barro, las que se endurecían al fuego del horno.
為了生產密封件或油漆,對粘土板進行了浮雕處理,然後通過烤箱大火將其硬化。
Procedencia: Tlatelolco y Centro Histórico, Ciudad de México.
出土於: 墨西哥城 特 拉特 洛爾科和歷史中心
↑國家人類學博物館SELLOS O PINTADERAS | 印章或刻花模
Se elaboraban instrumentos con diseños muy complejos que representan flores,
animales, etc.; para dejar improntas en los textiles, papel amate o en la
superficie del cuerpo humano, generalmente se les llaman sellos ó bien
pintaderas por la función que tenían.
具有非常複雜的設計的樂器代表花朵,動物等; 為了在紡織品,樹皮紙或人體錶面上留下印記,由於其功能,它們通常被稱為印章或裝飾模具。
Procedencia: Tlatelolco, Centro Histórico, Valle de México.
出土於:特 拉特 洛爾科,歷史中心, 墨西哥 谷。
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館
↑國家人類學博物館