照哥游列國第二十三季:伊朗
哈菲茲墓沙姆斯·丁·穆罕默德·哈菲茲(1320-1389),十四世紀波斯偉大的抒情詩人。哈菲茲幼年就能寫詩和背誦《古蘭經》,他名字的含義是“熟背古蘭經的人”。哈菲茲歌頌鮮花、美酒和愛情,呼喚自由、公正 和美 好的新生活,他的詩寓意深刻、富有哲理,又充滿浪漫主義精神,他一生共留下五百多首詩,被公認為波斯抒情詩的高峰。
哈菲茲陵園是一座花園,非常符合詩人的氣質。這裡游人如織,不時可以看到捧著他詩集的崇拜者。在這裡咱就成了老外,連我這既不年輕又沒顏值的老腊肉,居然還有人要求合影哈!
卡裡姆汗古城堡設拉子 是 伊朗 法爾斯 省省會, 法爾斯 就是“波斯”的意思,這裡是波斯文化的發祥地。 設拉子 以《一千零一夜》里玫瑰和夜鶯之城以及波斯著名詩人哈菲茲的故鄉而聞名於世。
卡裡姆汗古城堡位於 設拉子 市中心,曾經是18世紀贊德王朝國王卡裡姆汗的王宮,是 設拉子 規模最大、最重要的建築。卡裡姆汗在1760年廢除薩法維王朝的最後一個國王后,建立贊德王朝,首都是 設拉子 。卡裡姆汗古城堡占地4000多平方米,城牆高大堅固,古城堡的四周建有四個角樓。巴列維王朝時,由於 設拉子 沒有專門的監獄,為了更好地安置囚犯,巴列維王朝國王下令除去卡裡姆汗古城堡內建築的裝飾,對古城堡內建築進行改建,作為 設拉子 的監獄。現在古城堡已經成為旅游景點,雖然外圍的城牆和角樓保留完好,但內部建築已經面目全非,作為王宮的輝煌已經不再。
卡裡姆汗古城堡附近的大巴扎和清真寺。按照當時的建築習慣,王宮位於城市中心,旁邊就是大巴扎和清真寺。