霓虹映畫|life is like a boat,來自春日的和風物語
↑西麻布 き久ち 再猜一猜這碗味增湯里的佐料是什麼? ↑西麻布 き久ち 是花椒(的花)。在 日本 第一次見到自家做菜常用的香料,內心有點小雞凍,吃了好幾天單調的醬醋油鹽,現在真的非常想念花椒啊孜然啊這些味道……一口喝下去,滿是淡淡的清香,其中夾雜著一絲不易察覺的花椒味。
如此別出心裁地使用這種不起眼的香料之花作為味增湯的佐料,可見大將對料理的自信和鑽研,心中對他的敬佩又多了幾分。 🍑自動販賣機——桃子水大評測
桃子在 日本 算是國民水果了吧,各種桃子味飲料、冰淇淋,給女孩起名“某某桃”“某某桃子”,連航空公司都取名叫“peach”,不過我還是認為桃子的日文“もも”更可愛~~
桃子蘇打:濃郁的桃子香,氣泡感很足,特別是炎炎夏日里冰鎮過後再喝,超爽~喜歡喝蘇打飲料的可以試試噢。 白桃水:其實就是一瓶礦泉水,但是有了淡淡的桃子味,特別適合不喜歡喝白開水的小仙女們~ 桃子味可口可樂:這個不太好喝,不知道是不是因為桃子加可樂本身就是黑暗料理,我喝出了一種類似橡皮泥的味道…… 日語里有一個詞彙我十分喜歡:風物詩,它是指最能代表一個季節的特色事物。花,應該是最能代表 春日 的風物詩,美得教人痴,妙得令人狂。
這場旅行從 東京 開始,也在 東京 結束,從期盼到逃避,又從逃避到留戀,像少女一般與 東京 談了一場戀愛,甜甜的感覺仿佛蝴蝶沾了一口花蕊上的蜜。那些最終沒有完成的心愿,雖然可惜,但並不懊惱。
偶爾也會好奇櫻色的 東京 會是什麼樣子。
來年,花見。
1)行程:這次最終的行程和我制定的第一版差別挺大的,很大的原因是做攻略的時候發現 日本 很多餐廳、公園的定休日不盡相同,一周七天,每天都有休息的,大家去之前最好先上網查詢一下營業時間,防止跑空。 2)交通:1、 日本 的地下交通極其複雜,幸運的是我們一次也沒坐錯,就是有點頭暈而已…… 日本 有地鐵、JR、 新乾 線、私鐵balabala,就像它城市裡的電線桿一樣縱橫交錯,因此最好提前查好路線,即便如此到了車站你還是會暈頭轉向,那麼這時候你就需要詢問工作人員,語言不通也沒關係,肢体語言也是不錯的表達方式。2、 日本 的公共交通準點率實在太高了,除了 河口湖 的環湖巴士晚點了大概三四分鐘,其他無論是地鐵,還是巴士都是準點到達準點發車,入鄉隨俗的你請一定記得守時~
3)實用APP:1、鐵打的Google maps是出境游導航必備, 日本 當地交通查詢可以下載一個“乘換案內”,相當好用~2、鑒於我的日語水平比較初級, 日本 人的日式英語我也常常聽不懂,所以有時還是需要下載一款翻譯軟件。Google、有道、滬江我都下載了,但是用了以後覺得翻譯並不是十分地道,主要是中文翻日文,總有些怪異,我也咨詢了蕾醬一些中翻日比較常見的詞彙,她認為這些翻譯都有些不地道或者過時。歡迎各位親愛的蜂蜂們推薦一下好用地道的翻譯APP噢!
4)省錢小妙招:1、在玩耍的過程中不小心發現了一個省錢小絕招,在 河口湖 、伊豆等地經常會推出兩個景點之間的聯票優惠,如果這兩個公園你正好都要去,那麼憑A公園的門票可以獲得B公園的門票優惠。 比如 在伊豆高原,我們去 仙人掌公園 買票的時候,工作人員告訴我們有 大室山 的門票就可以在 仙人掌公園 享受折扣價。2、部分酒店和景點之間有協議價,住客在酒店內購買景點的門票可以享受優惠折扣。 比如 在湯迴廊菊屋我們購買虹之鄉的門票是比去現場買要便宜的。
具體大家在攻略時可以根據自己的行程查詢一下哦~
謝謝耐心的你能看到最後~~比心比心~~~
文章為樓主本人原創,如需轉載,煩請提前告知本人,謝謝。
我的游記傳送門 :
上海 (蜂首): http://www.mafengwo.cn/i/6752414.html
大理 (蜂首): http://www.mafengwo.cn/i/7091171.html
馬來西亞 (蜂首): http://www.mafengwo.cn/i/8124858.html
韓國 (寶藏) : http://www.mafengwo.cn/i/6537506.html
臺北 (星級): http://www.mafengwo.cn/i/6314453.html
清邁 : http://www.mafengwo.cn/i/5426079.html
印尼: http://www.mafengwo.cn/i/5454334.html
如此別出心裁地使用這種不起眼的香料之花作為味增湯的佐料,可見大將對料理的自信和鑽研,心中對他的敬佩又多了幾分。 🍑自動販賣機——桃子水大評測
桃子在 日本 算是國民水果了吧,各種桃子味飲料、冰淇淋,給女孩起名“某某桃”“某某桃子”,連航空公司都取名叫“peach”,不過我還是認為桃子的日文“もも”更可愛~~
桃子蘇打:濃郁的桃子香,氣泡感很足,特別是炎炎夏日里冰鎮過後再喝,超爽~喜歡喝蘇打飲料的可以試試噢。 白桃水:其實就是一瓶礦泉水,但是有了淡淡的桃子味,特別適合不喜歡喝白開水的小仙女們~ 桃子味可口可樂:這個不太好喝,不知道是不是因為桃子加可樂本身就是黑暗料理,我喝出了一種類似橡皮泥的味道…… 日語里有一個詞彙我十分喜歡:風物詩,它是指最能代表一個季節的特色事物。花,應該是最能代表 春日 的風物詩,美得教人痴,妙得令人狂。
這場旅行從 東京 開始,也在 東京 結束,從期盼到逃避,又從逃避到留戀,像少女一般與 東京 談了一場戀愛,甜甜的感覺仿佛蝴蝶沾了一口花蕊上的蜜。那些最終沒有完成的心愿,雖然可惜,但並不懊惱。
偶爾也會好奇櫻色的 東京 會是什麼樣子。
來年,花見。
1)行程:這次最終的行程和我制定的第一版差別挺大的,很大的原因是做攻略的時候發現 日本 很多餐廳、公園的定休日不盡相同,一周七天,每天都有休息的,大家去之前最好先上網查詢一下營業時間,防止跑空。 2)交通:1、 日本 的地下交通極其複雜,幸運的是我們一次也沒坐錯,就是有點頭暈而已…… 日本 有地鐵、JR、 新乾 線、私鐵balabala,就像它城市裡的電線桿一樣縱橫交錯,因此最好提前查好路線,即便如此到了車站你還是會暈頭轉向,那麼這時候你就需要詢問工作人員,語言不通也沒關係,肢体語言也是不錯的表達方式。2、 日本 的公共交通準點率實在太高了,除了 河口湖 的環湖巴士晚點了大概三四分鐘,其他無論是地鐵,還是巴士都是準點到達準點發車,入鄉隨俗的你請一定記得守時~
3)實用APP:1、鐵打的Google maps是出境游導航必備, 日本 當地交通查詢可以下載一個“乘換案內”,相當好用~2、鑒於我的日語水平比較初級, 日本 人的日式英語我也常常聽不懂,所以有時還是需要下載一款翻譯軟件。Google、有道、滬江我都下載了,但是用了以後覺得翻譯並不是十分地道,主要是中文翻日文,總有些怪異,我也咨詢了蕾醬一些中翻日比較常見的詞彙,她認為這些翻譯都有些不地道或者過時。歡迎各位親愛的蜂蜂們推薦一下好用地道的翻譯APP噢!
4)省錢小妙招:1、在玩耍的過程中不小心發現了一個省錢小絕招,在 河口湖 、伊豆等地經常會推出兩個景點之間的聯票優惠,如果這兩個公園你正好都要去,那麼憑A公園的門票可以獲得B公園的門票優惠。 比如 在伊豆高原,我們去 仙人掌公園 買票的時候,工作人員告訴我們有 大室山 的門票就可以在 仙人掌公園 享受折扣價。2、部分酒店和景點之間有協議價,住客在酒店內購買景點的門票可以享受優惠折扣。 比如 在湯迴廊菊屋我們購買虹之鄉的門票是比去現場買要便宜的。
具體大家在攻略時可以根據自己的行程查詢一下哦~
謝謝耐心的你能看到最後~~比心比心~~~
文章為樓主本人原創,如需轉載,煩請提前告知本人,謝謝。
我的游記傳送門 :
上海 (蜂首): http://www.mafengwo.cn/i/6752414.html
大理 (蜂首): http://www.mafengwo.cn/i/7091171.html
馬來西亞 (蜂首): http://www.mafengwo.cn/i/8124858.html
韓國 (寶藏) : http://www.mafengwo.cn/i/6537506.html
臺北 (星級): http://www.mafengwo.cn/i/6314453.html
清邁 : http://www.mafengwo.cn/i/5426079.html
印尼: http://www.mafengwo.cn/i/5454334.html