探秘複活節島
在圓形菜園子附近的地面上,有很多用玄武岩雕鑿的很規則的長條石,每個條石上還都鑿有數個圓孔.這些長條石被有序的,首尾相接的排列在地上.在條石一側的地面上,還擺了許多的石塊兒.這又是乾什麼用的呢?
後來經瞭解才知道,這是古代島民們用來搭建房屋的房基.在這樣的房基上蓋的房子被島民叫做Hare Paenga,英文是Boat-shaped house,意思就是"船形屋".在整個../travel-scenic-spot/mafengwo/16412.html{ 複活節島 } 上,據估計有多達3千個這種船形屋的基礎.上世紀90年代的一個研究統計,共記錄了1048個船形屋基礎.
搭建船形屋時,先用粗樹枝插在長條石上的圓孔中,捆扎成拱形的房架子,然後把一層蘆葦捆在扎好的房架子上,再在蘆葦層上捆一層甘蔗葉,最後在甘蔗葉上再鋪 蓋一層茅草,房子就算建成了.建好的房子就像是一個倒扣著的小船,所以被叫做船形屋.進出房子是通過一個很窄很低矮的出入口.(下圖是從網上下載的當年考 古學家在島上模擬搭建船形屋的照片)
(此圖下載於網上)
船形屋只是用來睡覺的,屋內沒有任何傢具.島民們都睡在地上,鋪的蓋的都是草,枕的是光滑平整的石頭.那些搭建在阿胡附近的船形屋,都是給酋長,族長,家 長等在家族裡有很高地位的人住的.一般的家庭成員只能住在遠離阿胡的船形屋裡.一般的船形屋基礎長10到15米,寬1.5到2.5米.而現在我們看到的這 個阿胡旁的船形屋基礎卻十分特殊,竟然長達40米,是全島最長的一個.我猜想當時它一定是給什麼特別重要的人物居住的.
離開船形屋的房基,我們來到那座倒塌破敗的大阿胡前.從地圖上看,這個阿胡叫Ahu Tepeu.從它的規模和附近超大的船形屋看,當年這裡應該是一處相當重要的場所.在這之前我們看到的阿胡上面都坐著巨人,而這是我們此行第一次看見被推 倒的巨人和倒塌的阿胡,感到非常震驚.這個大石頭堆很長,中間有一小部分阿胡平臺殘留下來,看上去建造的還算齊整.而剩下的大部分則是一片廢墟.黑色的碎 石堆中,有幾個淺色的身首異處的巨人(Moai),還有巨人的紅色大帽子"普靠"(Pukao).
數數共有5尊巨人的頭,而有的記錄上說當年在這座阿胡上坐著4尊巨人,與我們看見的好像不符.
看著這些倒塌在地的巨人,心裡有種說不出的傷感和感嘆.想當年這些巨人們坐在高高的阿胡之上,領受著人們日復一日,年復一年的頂禮膜拜,是何等的威風.看 今日卻匍匐在地,軀體斷裂,無人理睬,情形是如此凄慘.最讓我震撼的是那尊半隻眼睛埋在地里的頭顱,那深邃的眼睛望著蒼天,好象隱藏著巨大的冤屈,給人以 死不瞑目的感覺.我們在這個阿胡周圍徘徊了很久,心裡產生了很多的疑問: 這裡發生了什麼? 為什麼這些巨人都倒在那裡? 是誰推倒了這些巨人?
(5) 香蕉洞和七勇士
離開阿胡泰派塢(Ahu Tepeu),土路開始轉向內陸方向.路上不時看到馬和馬的屍骨.前面講過,島上有很多被棄養的馬.雖然它們是自由自在,可是沒有了主人的照料,它們只能 自生自滅了.我們走著走著,前面突然跑來一匹小馬駒,對著我們凄慘的呼叫,好像在向我們求救.看見我們後,它又往路邊的草叢跑去.順著它跑的方向看去,只 見一匹瘦弱的老母馬,倒在草地上掙扎地想站起來,小馬駒對著它又慘叫了幾聲.此情此景讓我們感到十分的難過和不忍.真希望我們有能力讓它站起來,可是我們 卻只能無助地看著它,感到非常的內疚.我們走到路邊,希望能看見過往的汽車,也許能有人願意幫忙把它們帶走.等了好一會兒,荒涼的土路上還是空無一人,我 們只好心情沉重地繼續上路.那匹小馬駒跑過來跟了我們一程,好像是看我們沒有收養它的意思,就又跑回到老馬的身邊.沒有了母馬,小馬駒恐怕也難以存活多 久.我們也知道,即使遇到了汽車,也未必有人願意搭救,因為這些馬本來就是因為多餘了才被丟棄的.想想這些感到很悲哀.如果這些馬是野生的也就罷了,可是 它們是從島外引進的,曾是島上的主要交通工具.現在用不著了就被丟棄,人類是不是太殘忍了呢?
帶著複雜的心情我們繼續前行.此時已經走了3個多小時,行程近8公里.當我們離開了海岸走向內陸時,立馬失去了習習的海風吹拂,開始感受到熱氣撲面而來,在無遮無擋的烈日之下,我們是越走越熱.
二十多分鐘後,我們來到一個小岔路口.在那條小岔路邊上擺著一個長條桌,桌上擺滿了各種各樣的手工藝品.有用火山岩雕刻的大小不一的巨人像,也有用木頭雕 刻的巨人像,另外還有一些其它的小手工藝品.在桌子下麵放著一個野餐用的大保溫箱,裡面放著瓶裝水和飲料.一個中年島民照看著這個攤子.一群游客圍在攤子 邊上,觀看或挑選著桌上的東西.我和太太也饒有興趣的湊了上去.看了看桌上的標價,可夠貴的.一些游客在跟攤主討價還價.看來,島上純樸的島民們在旅游業 的影響下,賺錢意識也越來越強.我們看了一會兒,太太看中了一種標價20美元的小號石雕巨人.經討價後,以15美元買了回來留作紀念.
看到有島民在這設攤賣旅游紀念品,而且還有這麼些游客在這裡買,說明這裡是一個較大的景點.經向設攤的島民一打聽才知道,原來順著小岔路向前走不遠,有一 個較大的地下洞穴,也是一個較有名的洞穴.島民們稱它為阿娜泰帕戶(Ana Te Pahu),用英文說就是"Cave of Rooms",直譯成中文就是"多室的洞".但人們常把它叫做"Banana Cave",也就是"香蕉洞".為什麼叫香蕉洞呢?這是因為有那麼一小片香蕉樹長在了洞的入口前,使人們很容易根據這些香蕉樹而找到洞口,所以"香蕉洞" 就成了常用名.
我們順著小岔路走向香蕉樹.其實,如果沒有人指點,我們走在路上,即使看到那些香蕉樹,也根本想不到樹下會有一個地下洞穴.當我們來到洞穴前才發現,原 來,這些香蕉樹不是長在地錶面上,而是長在了一個大坑裡.坑裡還長著幾棵其它的小樹.我們必須沿著一小段石階梯下到坑底,才能看到掩映在樹後的洞穴入口. 據說,這是島上最大的洞穴,長約100米.