品風品霧品陽光 ┅ 4天獨嗨舊金山(含實用信息)
↑鐺鐺車 在慈恩堂門口又坐California 線的鐺鐺車到終點站Drumm街,再一次來到輪渡大廈。因第一天晚上來過,沒有到大廈裡面逛逛,今天過來一探究竟。 ↑輪渡大廈 ▲輪渡大廈位於市場街盡頭,是連接 舊金山 和灣區各地的輪渡終點站。這裡有灣區著名的農夫市場、美食店、咖啡館和餐廳。直到30年代後期,輪渡大廈一直是進出 舊金山 的主要 通道 。大廈約82米高的鐘樓是仿照12世紀的 塞維利亞 鐘樓而建,一百多年以來一直是 舊金山 海濱的地標建築。 ↑輪渡大廈 ▲輪渡大廈底層大廳人頭攢動,熙熙攘攘,熱鬧的程度絲毫不亞於漁人碼頭。 ↑海灣大橋 ▲穿過輪渡大廈底層大廳,海灣大橋豁然出現在面前。 ↑唐人街 ▲回去的路上特地又去唐人街看看天下為公的大牌樓。 ↑唐人街周邊名牌店 這時才發現 舊金山 的唐人街地段絕佳,緊靠金融街,周邊全是名牌店, 真是一塊風水寶地。 ↑唐人街周邊名牌店 ↑唐人街周邊名牌店 ↑唐人街周邊名牌店 晚飯後,乘7路車到Masonic街下,沿著Haight 街逛一逛,感受一下海特阿什伯雷-嬉皮士街區不同的文化氣息。 ↑海特阿什伯雷-嬉皮士街區 Haight Ashbury 海特-阿什伯雷街區是60年代“嬉皮士”運動的發源地。這一另類社區有著獨具特色的店鋪和餐館,擠滿了形形色色的本地酷男酷女。多年來,Haight 街一直保持著1967年令其聲名鵲起的“愛之夏”遺風。 ↑海特阿什伯雷-嬉皮士街區 Haight Ashbury ▲這兒是當地年輕人與游客鐘愛的逛街泡吧之地。大街上各種潮店、復古服飾店、工藝品店與餐廳酒吧五花八門,各領風騷。 ↑海特阿什伯雷-嬉皮士街區 Haight Ashbury ▲連書店的門面佈置也與眾不同,新潮時髦。 ↑海特阿什伯雷-嬉皮士街區 Haight Ashbury ▲我非常喜歡這副色彩鮮艷、形象生動的街頭壁畫。它描繪的是傑瑞·加西亞 Jerry Garcia (1942年8月1日-1995年8月9日): 美國 搖滾樂隊《感恩至死 Grateful Dead》的創始成員、主唱兼吉他手。《滾石》雜誌將其列為“史上最偉大100名吉他手” 第46位。樂隊和它的歌迷群體常常與嬉皮士運動聯繫在一起。
天色漸黑,時間不多,不敢留戀Haight 街了,計劃中還有費爾莫街道 Fillmore和 日本 城。步行逛 Fillmore 街已來不及,只能搭乘行駛在Fillmore 街上的22號公交車到終點站,在車廂中一樣可以欣賞周邊街景。 乘車又遇新鮮事:我在車上正對著前面的海景拍照,駕駛員居然停下車來,笑著對我說:“下去拍幾張照,我等你。” 我驚詫不已,車上還有好幾位乘客呢,又不忍拒絕他的好意,下去拍了一張照片,趕緊跳上車,對他連聲說謝謝。 坐22路返回,駕駛員提示在Sutter街下車,逛 日本 城最合適。 ↑日本城 日本 城不大,核心區在Post 街與Buchanan 街的交界處。
這裡有個中型的購物中心,分東Mall、 西Mall,是一個集觀光、購物、娛樂於一體的建築群。整個城區乾凈整潔,具有濃厚的和式風情。 ↑日本城 ▲ 日本 城的著名地標- 和平 塔 The Pe ace Pagoda及 日本 町牌樓。 ↑日本城 ▲這個價錢的 日本 料理貴不貴呀? 逛完 日本 城正好走到 Geary 大街,乘38路回賓館。 ▲再坐一次公交車,望著半截車廂都是老弱病殘優先的座椅,回想這幾天乘客紛紛讓座的情景,真心感嘆 舊金山 人們的友好和善良。明天就要告別這座人情味濃濃的城市,心中充滿太多的不舍和感動。 短短四天,轉眼而逝。但這四天的所見所聞卻深深地印在我的腦海中,久久不能忘懷! ↑舊金山國際機場 航班延誤,在機場耐心候機的過程中,耳邊一直迴響著著名歌手斯考特•麥肯齊Scott McKenzie演唱的經典歌曲《 舊金山 》(此處譯成三藩市似乎與歌詞更搭)。正像歌詞所說,那兒的人們友好善良,那裡的夏日時光充滿了愛,(只是自己沒好意思在頭上戴幾朵花 )。本游記特選此曲作為背景音樂,並將歌詞複製在下麵,以此作為本文的結束語是否應景? If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you're going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there
For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair
All across the nation such a strange vibration
People in motion
There's a whole generation with a new explanation
People in motion people in motion
For those who come to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
如果你要到三藩市
記得在頭上戴幾朵花
如果你要到三藩市
你會遇見許多友善的人
對那些到三藩市的人來說
那兒的夏日時光充滿了愛
在三藩市的街道上
友善的人把花戴在發上
全國上下發生了奇妙的變化
人們在變
整整一代人擁有全新的詮釋
人們在變,人們都在變
如果你要到三藩市
記得在頭上戴幾朵花
對那些到三藩市的人來說
那兒的夏日時光充滿了愛
對那些到三藩市的人來說
那兒的夏日時光充滿了愛
天色漸黑,時間不多,不敢留戀Haight 街了,計劃中還有費爾莫街道 Fillmore和 日本 城。步行逛 Fillmore 街已來不及,只能搭乘行駛在Fillmore 街上的22號公交車到終點站,在車廂中一樣可以欣賞周邊街景。 乘車又遇新鮮事:我在車上正對著前面的海景拍照,駕駛員居然停下車來,笑著對我說:“下去拍幾張照,我等你。” 我驚詫不已,車上還有好幾位乘客呢,又不忍拒絕他的好意,下去拍了一張照片,趕緊跳上車,對他連聲說謝謝。 坐22路返回,駕駛員提示在Sutter街下車,逛 日本 城最合適。 ↑日本城 日本 城不大,核心區在Post 街與Buchanan 街的交界處。
這裡有個中型的購物中心,分東Mall、 西Mall,是一個集觀光、購物、娛樂於一體的建築群。整個城區乾凈整潔,具有濃厚的和式風情。 ↑日本城 ▲ 日本 城的著名地標- 和平 塔 The Pe ace Pagoda及 日本 町牌樓。 ↑日本城 ▲這個價錢的 日本 料理貴不貴呀? 逛完 日本 城正好走到 Geary 大街,乘38路回賓館。 ▲再坐一次公交車,望著半截車廂都是老弱病殘優先的座椅,回想這幾天乘客紛紛讓座的情景,真心感嘆 舊金山 人們的友好和善良。明天就要告別這座人情味濃濃的城市,心中充滿太多的不舍和感動。 短短四天,轉眼而逝。但這四天的所見所聞卻深深地印在我的腦海中,久久不能忘懷! ↑舊金山國際機場 航班延誤,在機場耐心候機的過程中,耳邊一直迴響著著名歌手斯考特•麥肯齊Scott McKenzie演唱的經典歌曲《 舊金山 》(此處譯成三藩市似乎與歌詞更搭)。正像歌詞所說,那兒的人們友好善良,那裡的夏日時光充滿了愛,(只是自己沒好意思在頭上戴幾朵花 )。本游記特選此曲作為背景音樂,並將歌詞複製在下麵,以此作為本文的結束語是否應景? If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you're going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there
For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair
All across the nation such a strange vibration
People in motion
There's a whole generation with a new explanation
People in motion people in motion
For those who come to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
如果你要到三藩市
記得在頭上戴幾朵花
如果你要到三藩市
你會遇見許多友善的人
對那些到三藩市的人來說
那兒的夏日時光充滿了愛
在三藩市的街道上
友善的人把花戴在發上
全國上下發生了奇妙的變化
人們在變
整整一代人擁有全新的詮釋
人們在變,人們都在變
如果你要到三藩市
記得在頭上戴幾朵花
對那些到三藩市的人來說
那兒的夏日時光充滿了愛
對那些到三藩市的人來說
那兒的夏日時光充滿了愛