波斯波利斯的一次別離(伊朗德黑蘭、設拉子、亞茲德、伊斯法罕、卡尚)
寂寞塔Towers of Silence由兩個坐落於小山峰上的磚石建築構成,這裡曾經是瑣羅 亞茲德 教徒過去進行天葬的場所,禿鷲吃剩的人骨被天葬師歸攏倒入山頂平 臺中 間的小洞。不過這兩座寂寞塔自20世紀60年代以後就已停止使用,天葬在 伊朗 也幾乎絕跡。
陸續有游客達到,不過四下張望留下幾張到此一游的游客照然後離開。爬上山峰,靜坐在山頂平臺的石頭邊,等候日落的,卻沒有幾個人。夕陽落下的速度並不快,天際線被慢慢染成金黃,繼而火紅。我知道用語言或圖片來形容都顯得蒼白,海邊、古跡、城市的日落,對誰來說都屢見不鮮,而在天葬臺上守候夕陽,天光散盡後的黃昏卻有說不出的落寞。
四、 伊斯法罕 ,今夜我已被拋棄
我今天俯視的扎因 德魯 河,
晝夜不息,包含著多少事物,
它們將像 迦太基 一樣,
被拉丁人用火與鹽抹去。
拂曉時我仿佛聽見一陣喧囂,
那是離去的人群,
他們曾經愛我又忘記我,
空間、時間和 博爾 赫斯已把我拋棄。
陸續有游客達到,不過四下張望留下幾張到此一游的游客照然後離開。爬上山峰,靜坐在山頂平臺的石頭邊,等候日落的,卻沒有幾個人。夕陽落下的速度並不快,天際線被慢慢染成金黃,繼而火紅。我知道用語言或圖片來形容都顯得蒼白,海邊、古跡、城市的日落,對誰來說都屢見不鮮,而在天葬臺上守候夕陽,天光散盡後的黃昏卻有說不出的落寞。
四、 伊斯法罕 ,今夜我已被拋棄
我今天俯視的扎因 德魯 河,
晝夜不息,包含著多少事物,
它們將像 迦太基 一樣,
被拉丁人用火與鹽抹去。
拂曉時我仿佛聽見一陣喧囂,
那是離去的人群,
他們曾經愛我又忘記我,
空間、時間和 博爾 赫斯已把我拋棄。