【蜂首】中歐日記 童話的布拉格 巴洛克的維也納
薩爾茲堡是莫扎特的故鄉,在其不到36年的短暫生命中,超過一半獃在薩爾茲堡
都說不懂音樂的人去 奧地利 太浪費
大概說的就是我這種...五音不全對樂壇明星也不認識幾個每逢猜歌名就被嘲笑的...
就像語文是體育老師教的一樣
古典樂的啟蒙全靠湯姆和傑瑞
游記的末尾附了一個知乎的鏈接,細數《貓和老鼠》里的貝多芬,莫扎特,肖邦,李斯特,斯特 勞斯 ,舒伯特等一票大師名曲,這或許是引用古典名曲最多的動畫片了 那些常常被我們感嘆耳熟能詳又叫不出名字的經典曲目,除了下課鈴聲放學電腦室關門背景音樂外,很有可能就是從類似《貓和老鼠》這樣的經典曝齡片中接觸的
如果你成為那1%的看游記超過8分鐘的真愛粉,
你接下來會聽到游記背景曲的第三四五六首....全部來自莫扎特的
《小星星變奏曲》《 土耳其 進行曲11號》《D大調小步舞曲》和《G大調13號小夜曲》 來薩爾茲堡強烈推薦傍晚時分上城堡去看夜景
尤其是如果扛了相機腳架飛機還不坐纜車的話,一路上去不僅能鍛煉身體還可以鍛煉身體 罕見英語的國家,中文的標誌牌毛子認為,周圍需要的一切都有俄語的,學外語幹嘛?
法國 人認為,法語天下第一美,英語這蠻夷話太難聽了
德國 人認為, 德國 的就是最好的,英語只是一門簡單的工具語
奧地利 也是一個德語國家
雖然日耳曼人對英語的抵觸會少一些”情緒化“,不過骨子裡還是很不屑的
好歹也是個旅游國家,可即使在 維也納 也很少看到英語
一些指示牌是全德語的,小伙伴去了一家據說還挺有名氣的餐館,服務員很不耐煩地表示沒有英語菜單
我在 維也納 的美景宮美術館逛到關門時工作人員竟然用德語清場
但是就在這樣一個英語都罕見的國家,有一個地方卻隨處可見中文標誌牌
在剛剛過去的馬蜂窩2018年周歷投票中,這裡是唯一一個有重覆角度照片入選的目的地
一個除了清晨日暮外其他時段 亞洲 面孔高於90%,中文聲不絕於耳的小鎮
一個不管是商還是客都痛苦並快樂著的
一個從未跌出“最美小鎮”榜單,事實上常列榜首的地方, 哈爾施塔特
房東還和我說 中國 有個地方修了個山寨版 作為一個水瓶座,一向對從眾行為有著近乎任性的抵觸
但對於 哈爾施塔特 ,儘管知道被國人占領成高峰時段的地鐵口,依舊不能免俗要來
有一個充分體現其飽受贊譽又為人戲虐的詞 “唯一角度”
事實上是兩個角度,正反各一個, 倒不是說 哈爾施塔特 就沒有其他值得用心逛逛的地兒了
只是和熱火朝天的 亞洲 同胞們擠在一起時不太容易靜下心去細看
好在 哈爾施塔特 的住宿特別緊張,大多游客,尤其團客不會在這邊過宿,
所以在清晨和日暮後還是有機會好好感受下的 @兔知知 在 中歐 旅行歸來寫了兩篇關於 哈爾施塔特 的公眾號文章
一篇《 哈爾施塔特 一日談:被劇透太多的風景》
還有一篇《俗?還要不要去旅游勝地》
大概每一個在 哈爾施塔特 隨著電影散場般人群找過“明信片角度”的人都會發現這兩篇文章就像手術刀一樣直切要害,當然了,我知道很多人對這種聊得太深會變成哲學問題的討論不敢興趣
所以我的建議嘛,去還是要去的
但是可以分流一下,附近有另外幾個值得去而且暫時還沒被游客大軍發現的
不用在一棵樹上吊死.....這比喻可能不是很好... 首先推薦Gosau,中文翻譯過來是格紹,算是一個區域的名稱,
哈爾施塔特 所在的地方是 阿爾卑斯山 脈的一角,附近其實有不少世外 桃源 般的高山湖泊
比如 我們住的木屋就在一片雪山環抱中,
幾公裡外還有個很受當地人歡迎的湖,那天陰雨又冷風但我還是坐在湖邊放空了一陣(還有一隻怎麼喂都不會飽,小伙伴一度想捉回去烤了的野鴨),這個地方覺得還不錯,是hiking和發獃ing愛好者喜歡的,如果再是晴天湖邊搞個野餐應該就心曠神怡了吧 還有一個值得推薦的是Dachstein,德語名,不知道中文翻譯成啥,一個當地有名的雪山滑雪場,3000多米,不滑雪就看看也不錯,而且從Gosau住的木屋過來,一路都沒什麼人,隨時想下車去撒歡都可以 山腳下經過的一個小農場,養著豬啊羊啊,馬場,雞籠,蜜蜂房,蹦床和鞦韆....
很典型的那種世外 桃源 的生活 幫小伙伴和他老婆拍的,手機原圖哈
對的沒錯,此行就我們三,兩人一狗 農場的馬是放養的,周圍都沒人看著,
我慢慢走近,它們也看稀奇一樣過來圍觀我
輕輕摸了下淺棕色的馬,就被一旁的黑馬堵了...哼... 儘管是個大晴天,但是三千米也不低了,
羽絨服加暖寶寶但是光腿穿著網眼運動褲的我兩腿被風灌得都軟了
再加上曾經玩過一個第一人稱的游戲就是在雪山的棧道上走著突然棧道垮了,非常不幸的是這裡的棧道和游戲里的太像了,雖然我很信任日耳曼人做東西的質量,可是風吹得整個棧道都是晃的....腿更軟了 沒穿滑雪裝備卻試圖在滑雪場的人行道里亂逛本身傻不傻不重要
重要的是很快就凍得眼淚鼻涕一起流,手指連撥慄子都不利索(對,就是之前在赫盧博卡順的,還沒吃完....)抱著相機又怕滑倒,最後還是放棄了玩雪的打算,飛一波航拍走
神羅 哈布斯堡 與維也納
都說不懂音樂的人去 奧地利 太浪費
大概說的就是我這種...五音不全對樂壇明星也不認識幾個每逢猜歌名就被嘲笑的...
就像語文是體育老師教的一樣
古典樂的啟蒙全靠湯姆和傑瑞
游記的末尾附了一個知乎的鏈接,細數《貓和老鼠》里的貝多芬,莫扎特,肖邦,李斯特,斯特 勞斯 ,舒伯特等一票大師名曲,這或許是引用古典名曲最多的動畫片了 那些常常被我們感嘆耳熟能詳又叫不出名字的經典曲目,除了下課鈴聲放學電腦室關門背景音樂外,很有可能就是從類似《貓和老鼠》這樣的經典曝齡片中接觸的
如果你成為那1%的看游記超過8分鐘的真愛粉,
你接下來會聽到游記背景曲的第三四五六首....全部來自莫扎特的
《小星星變奏曲》《 土耳其 進行曲11號》《D大調小步舞曲》和《G大調13號小夜曲》 來薩爾茲堡強烈推薦傍晚時分上城堡去看夜景
尤其是如果扛了相機腳架飛機還不坐纜車的話,一路上去不僅能鍛煉身體還可以鍛煉身體 罕見英語的國家,中文的標誌牌毛子認為,周圍需要的一切都有俄語的,學外語幹嘛?
法國 人認為,法語天下第一美,英語這蠻夷話太難聽了
德國 人認為, 德國 的就是最好的,英語只是一門簡單的工具語
奧地利 也是一個德語國家
雖然日耳曼人對英語的抵觸會少一些”情緒化“,不過骨子裡還是很不屑的
好歹也是個旅游國家,可即使在 維也納 也很少看到英語
一些指示牌是全德語的,小伙伴去了一家據說還挺有名氣的餐館,服務員很不耐煩地表示沒有英語菜單
我在 維也納 的美景宮美術館逛到關門時工作人員竟然用德語清場
但是就在這樣一個英語都罕見的國家,有一個地方卻隨處可見中文標誌牌
在剛剛過去的馬蜂窩2018年周歷投票中,這裡是唯一一個有重覆角度照片入選的目的地
一個除了清晨日暮外其他時段 亞洲 面孔高於90%,中文聲不絕於耳的小鎮
一個不管是商還是客都痛苦並快樂著的
一個從未跌出“最美小鎮”榜單,事實上常列榜首的地方, 哈爾施塔特
房東還和我說 中國 有個地方修了個山寨版 作為一個水瓶座,一向對從眾行為有著近乎任性的抵觸
但對於 哈爾施塔特 ,儘管知道被國人占領成高峰時段的地鐵口,依舊不能免俗要來
有一個充分體現其飽受贊譽又為人戲虐的詞 “唯一角度”
事實上是兩個角度,正反各一個, 倒不是說 哈爾施塔特 就沒有其他值得用心逛逛的地兒了
只是和熱火朝天的 亞洲 同胞們擠在一起時不太容易靜下心去細看
好在 哈爾施塔特 的住宿特別緊張,大多游客,尤其團客不會在這邊過宿,
所以在清晨和日暮後還是有機會好好感受下的 @兔知知 在 中歐 旅行歸來寫了兩篇關於 哈爾施塔特 的公眾號文章
一篇《 哈爾施塔特 一日談:被劇透太多的風景》
還有一篇《俗?還要不要去旅游勝地》
大概每一個在 哈爾施塔特 隨著電影散場般人群找過“明信片角度”的人都會發現這兩篇文章就像手術刀一樣直切要害,當然了,我知道很多人對這種聊得太深會變成哲學問題的討論不敢興趣
所以我的建議嘛,去還是要去的
但是可以分流一下,附近有另外幾個值得去而且暫時還沒被游客大軍發現的
不用在一棵樹上吊死.....這比喻可能不是很好... 首先推薦Gosau,中文翻譯過來是格紹,算是一個區域的名稱,
哈爾施塔特 所在的地方是 阿爾卑斯山 脈的一角,附近其實有不少世外 桃源 般的高山湖泊
比如 我們住的木屋就在一片雪山環抱中,
幾公裡外還有個很受當地人歡迎的湖,那天陰雨又冷風但我還是坐在湖邊放空了一陣(還有一隻怎麼喂都不會飽,小伙伴一度想捉回去烤了的野鴨),這個地方覺得還不錯,是hiking和發獃ing愛好者喜歡的,如果再是晴天湖邊搞個野餐應該就心曠神怡了吧 還有一個值得推薦的是Dachstein,德語名,不知道中文翻譯成啥,一個當地有名的雪山滑雪場,3000多米,不滑雪就看看也不錯,而且從Gosau住的木屋過來,一路都沒什麼人,隨時想下車去撒歡都可以 山腳下經過的一個小農場,養著豬啊羊啊,馬場,雞籠,蜜蜂房,蹦床和鞦韆....
很典型的那種世外 桃源 的生活 幫小伙伴和他老婆拍的,手機原圖哈
對的沒錯,此行就我們三,兩人一狗 農場的馬是放養的,周圍都沒人看著,
我慢慢走近,它們也看稀奇一樣過來圍觀我
輕輕摸了下淺棕色的馬,就被一旁的黑馬堵了...哼... 儘管是個大晴天,但是三千米也不低了,
羽絨服加暖寶寶但是光腿穿著網眼運動褲的我兩腿被風灌得都軟了
再加上曾經玩過一個第一人稱的游戲就是在雪山的棧道上走著突然棧道垮了,非常不幸的是這裡的棧道和游戲里的太像了,雖然我很信任日耳曼人做東西的質量,可是風吹得整個棧道都是晃的....腿更軟了 沒穿滑雪裝備卻試圖在滑雪場的人行道里亂逛本身傻不傻不重要
重要的是很快就凍得眼淚鼻涕一起流,手指連撥慄子都不利索(對,就是之前在赫盧博卡順的,還沒吃完....)抱著相機又怕滑倒,最後還是放棄了玩雪的打算,飛一波航拍走
神羅 哈布斯堡 與維也納