Journey of the Southern France Volume I






















簡介原文:
“Saint-agricol is one of our compatriots: he was born has Avignon, on September 2, 630, and went down from the famous family of the Gaults; he was wire of Magne, holy bishop of Avignon, and Guandaltrude. With old fourteen years, he embraced the religious life in the monastery of Lerins. He was recalls by his father to succeed to him in the episcopate.
In 680, it builds a church which was served by monks who it made come from Lerins. This church was destroyed by Buckwheats into 737. The bishop Foulques II restores it into 911, like those of Saint-Pierre and Saint-Didier, given up by their monks. This building belongs has one time more reculee that of Saint-Pierre, as the character of the frontage indicates it which is of a majestic simplicity, and which touches at the beautiful days of art, whereas the profusion of ornemens had not deteriorated architecture yet.
Under the episcopate of Foulques, king Louis Bozon made build the church of Our-Lady-the-Principal, thus nommee, because it was the church of the prince. The pope Jean XXII founded the Chapter of Saint-Agricol in 1321 and made new constructions has this church; it was then continuee in 1520 and built on different occasions.
The regularity and the variety of the interior architecture present the most gracious aspect: elegant and bold nave, warheads with the projecting veins and entrelacees, platform supportee by twisted columns with chapitaux flowered as the baluster of the platform; large fresco of XVIe century, attribuee has Pierre de Cortone, holy representative Agricol putting the town of Avignon under the protection of Marie. The paint still covered here the noble severity of the stone of an incorrect painting which imitates strong evil the gracious sculptures of the platform.”
(我在這個網站找到了英文介紹: ****** ,並大致翻譯如下。)
“Saint-Agricol是我們的同胞的一份子,公元630年9月2日,他出生於 阿維尼翁 ,在著名的Gaults家族之下。他曾是 阿維尼翁 和Guandaltrude (Avignon and Guandaltrude) 的大主教(holy bishop)Magne的聯繫人(wire)。在他十四歲的時候,他在勒蘭修道院接受宗教生活,他被父親召回擔任主教團(episcopate)的職位。”

“根據Foulques的主教團,國王Louis Bozon建造了Our-Lady-the-Principal教堂,從而任命(nommee),因為這是王子的教堂。教皇約翰二十二世在1321年的時候,成立了Saint-Agricol分會,並開始了這座教堂新的工程,這個工程一直持續到了1520年,因各種各樣的機會(occasion)持續著建設(大概是曲曲折折的意思吧,想到形容小溪的meandering這個詞)。”
“這座建築室內的規律感(regularity)和多樣性(variety)表現了它最親切(gracious)的一面:優雅、剛勁(bold,也有膽大的意思)的教堂正廳(nave),突出的脈絡(projecting veins)與交織(entrelacees)的彈頭(warheads),通過蜷曲的、被chapitaux花裝飾的欄桿支撐起的平臺;大型的XVIe世紀壁畫(fresco),分配者擁有了Pierre de Cortone,聖潔的代表Agricol把 阿維尼翁 城納入Marie的保護。這個繪畫仍然覆蓋著這裡石頭的神聖,平臺上不准確的繪畫(模仿那些強大的邪惡、親切的雕塑)。”

“The high altar is with the chisel of Peru, sculptor inhabitant of Avignon; it contains, in a lead case, the relics of Magne saint and those of Agricol saint.
Some tables are has to notice in this church: a Holy Family by Trevisani; Our-Lady-in Pitie by Nicolas Mignard, according to Carrache; a statue out of wooden of the Virgin, by Coysevox. Under the warhead of right-hand side sculptures of XIe century are joined together.
The historian Perussis, the painters Quirinus Van Banken and Pierre Mignard, the son, are bury in this church.
Louis XIV, Anne of Austria and the Mazarin cardinal there heard the sermon of the P. Molin, Jesuit, Palm Sunday, in 1660.
Saint Agricol is the owner of our city: we beseech it in the public calamities and the great drynesses.
Source: Test on the history of the town of Avignon By J.B. Joudou in 1853.”

聖皮埃爾:法語的 聖彼得 ,常用的教堂名,這裡應為中世紀 法國 的教堂(本人推測),英文維基百科:
****** %27s_Church,_Strasbourg
聖迪迪耶: 法國 法國 伊勒-維萊訥省( 普羅旺斯 大區)的一個市鎮,旅游網站: ******




