出發去英國湖區吧,尋找寧靜和自在
尋著水聲,跟著人群,瀑布映入眼帘 樹幹做的椅子塞滿了錢幣
我也放了5p 二、Bowness碼頭喂天鵝&游船游船是來到湖區必須打卡的一項活動。我們從Bowness碼頭乘船,選擇了最火的紅線,前往Ambleside。
在信息問訊中心拿了小冊子,經停碼頭和發船時間寫地都很清楚。 可愛的彼得兔再次出場 從Bowness碼頭出發的幾條線路
①黃線:往返於Bowness和Lakeside ,時長90分鐘,票價£11.8
②紅線:往返於Bowness和Ambleside 單程半個小時,票價11.3
這個船票沒有團體票,只有成人兒童和家庭票。
↑溫德米爾湖 別誤會,這大船不是我們乘坐的 腦海裡的畫面是這樣的:和煦的陽光,亮晶晶的湖面,暖暖的春風,我們坐在露天頂層,喝著咖啡,遙望遠方的壯麗的湖光山色。
而現實是:哆哆嗦嗦狼狽地吹著迎面的風,冷得手都不想從兜里拿出來,大概十來分鐘就跑到船艙里去了,船艙里相當暖和,也能把窗打開拍拍照。 ↑溫德米爾湖 這才是我們的小船 Tips:
Ambleside小鎮只有一個橋屋,真的沒什麼意思,時間緊的話不用去(後面會詳細說) 到了Ambleside之後太陽就出來啦,直到乘船返航,回到住處,一直暖洋洋的👻 ↑安布爾塞德 (這是ambleside pier)
游船回來後,陽光依舊,天氣難得晴好,碼頭人超多。
Bowness 碼頭的天鵝鴛鴦鴨子鴿子非常非常多,而且一點不怕人。我們在碼頭和它們嬉戲一會,也不知是人逗它,還是它逗人,管他呢~ ↑溫德米爾湖 英國 的天鵝(Swan)都是女王的所有物哦,腳上會帶著牌子,每年還會清點數量,為天鵝體檢,惹不起~ ↑溫德米爾湖 ↑溫德米爾湖 發現一個特有意思的,不論是天鵝還是鴨子都會突然伸出長脖子去啄別的鵝或鴨。甚至,有的會大老遠跑過來囂張地猛地咬一口。是不是太不友好了?嚇壞寶寶了 這嘚瑟的小眼神,不為鴨糧折腰,好,奧斯卡 小金 鴨頒給你 ↑溫德米爾湖 站崗的鴿子守衛兵 三、鴿屋及華茲華斯博物館青山綠水,自然少不了騷人墨客,詩人William Wordsworth為這個小鎮增添了獨特的浪漫和詩意,也因此,我們的湖區之行多了一絲文雅。
鴿屋和華茲華斯博物館位於Grasmere小鎮。華茲華斯與柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)、騷塞(Robert Southey)同被稱為“湖畔派”詩人(Lake Poets),他們是 英國 最早出現的浪漫主義作家。他和Coleridge兩人一見如故,成為莫逆之交。華茲華斯是三人中成就最高的,曾獲桂冠詩人。
他的詩句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作為 牛津 大學基布爾學院的格言。
Tips:
鴿屋(dove cottage)和華茲華斯博物館(wordsworth museum)是緊挨著的,同一個地方買票。當時還納悶怎麼Googlemap上只能搜到Dove cottage。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 代表作☞I Wandered Lonely as a Cloud (又名詠水仙)節選 I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance. 譯文(選自網絡):
我獨自漫游,像山谷上空悠悠飄過的一朵雲霓,驀然舉目,我望見一叢金黃的水仙,繽紛茂密;在湖水之濱,樹蔭之下,正隨風搖曳,舞姿瀟灑。
連綿密佈,似繁星萬點在銀河上下閃爍明滅,這一片水仙,沿著湖灣排成延續無盡的行列;一眼便瞥見萬多千株,搖顫著花冠,輕盈飄舞。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (鴿屋的後花園,上面還有個亭子呢) 來湖區這個時間(4月)正好趕上了水仙花開,很幸運~
湖區的黃水仙各處可見,開始我們都沒有想到它就是詩人筆下的daffodil ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (網絡上找的譯文:即使最卑微的花朵綻放,也能給我帶來沉思,深埋心底,使我潸然淚下。)
一起感受一下浪漫主義詩人的細膩 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (左下角兩個為鴿屋。以前是沒有前排那些房子的,詩人住在鴿屋就能看到對面的山和水)
鴿屋最初是一個叫作dove &olive的pub,wordsworth是第一個定居在這個房子的主人。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (論園藝的重要性,這麼看小小的鴿屋美極了,房子前的黃水仙隨風搖曳,真的像繁星閃爍。) ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (我們是鴿屋當天最後一批5點的游客,這是非常奈斯的講解員)
此處驚現雙下巴
在華茲華斯博物館可以瞭解這位詩人的一生。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 鴿屋和華茲華斯博物館的門票成人8.95,學生7.25,票價里還包括鴿屋的講解,每半小時一批。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 華茲華斯家族的聖經 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 The Prelude《序曲》是華茲華斯最為著名的長詩。
當一點點深入地瞭解了華茲華斯,我不禁想起 中國 古代的兩位詩人陶淵明和王維。他們也是寄情田園和山水,一邊是“雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯, 臨清 流而賦詩。”,一邊是“興來每獨往,勝事空自知。行到水窮處,坐看雲起時。偶然值林叟,談笑無還期。”
我想,即便是看到同樣的景色,也只有詩人才能把景色寫的如此繪聲繪色,也能把細膩的感情傳達出來。 四、德文特湖(徒步+喂鴨子)周六一早,乘公交車555路前往Keswick小鎮。路途雖遠,但好在一路上風景獨好。天陰陰的,飄著雨,群山高低起伏,環繞在路兩旁,山頂雲霧繚繞,紅草綠草樹林遍佈,三三兩兩的羊群裝點在山腰和山腳。 乘車到Keswick小鎮,逛完周六的集市,穿過hope park,我們漫步到Derwent Water 德文 特湖。
tips:
小鎮上網絡特別差,地圖都打不開。
我也放了5p 二、Bowness碼頭喂天鵝&游船游船是來到湖區必須打卡的一項活動。我們從Bowness碼頭乘船,選擇了最火的紅線,前往Ambleside。
在信息問訊中心拿了小冊子,經停碼頭和發船時間寫地都很清楚。 可愛的彼得兔再次出場 從Bowness碼頭出發的幾條線路
①黃線:往返於Bowness和Lakeside ,時長90分鐘,票價£11.8
②紅線:往返於Bowness和Ambleside 單程半個小時,票價11.3
這個船票沒有團體票,只有成人兒童和家庭票。
↑溫德米爾湖 別誤會,這大船不是我們乘坐的 腦海裡的畫面是這樣的:和煦的陽光,亮晶晶的湖面,暖暖的春風,我們坐在露天頂層,喝著咖啡,遙望遠方的壯麗的湖光山色。
而現實是:哆哆嗦嗦狼狽地吹著迎面的風,冷得手都不想從兜里拿出來,大概十來分鐘就跑到船艙里去了,船艙里相當暖和,也能把窗打開拍拍照。 ↑溫德米爾湖 這才是我們的小船 Tips:
Ambleside小鎮只有一個橋屋,真的沒什麼意思,時間緊的話不用去(後面會詳細說) 到了Ambleside之後太陽就出來啦,直到乘船返航,回到住處,一直暖洋洋的👻 ↑安布爾塞德 (這是ambleside pier)
游船回來後,陽光依舊,天氣難得晴好,碼頭人超多。
Bowness 碼頭的天鵝鴛鴦鴨子鴿子非常非常多,而且一點不怕人。我們在碼頭和它們嬉戲一會,也不知是人逗它,還是它逗人,管他呢~ ↑溫德米爾湖 英國 的天鵝(Swan)都是女王的所有物哦,腳上會帶著牌子,每年還會清點數量,為天鵝體檢,惹不起~ ↑溫德米爾湖 ↑溫德米爾湖 發現一個特有意思的,不論是天鵝還是鴨子都會突然伸出長脖子去啄別的鵝或鴨。甚至,有的會大老遠跑過來囂張地猛地咬一口。是不是太不友好了?嚇壞寶寶了 這嘚瑟的小眼神,不為鴨糧折腰,好,奧斯卡 小金 鴨頒給你 ↑溫德米爾湖 站崗的鴿子守衛兵 三、鴿屋及華茲華斯博物館青山綠水,自然少不了騷人墨客,詩人William Wordsworth為這個小鎮增添了獨特的浪漫和詩意,也因此,我們的湖區之行多了一絲文雅。
鴿屋和華茲華斯博物館位於Grasmere小鎮。華茲華斯與柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)、騷塞(Robert Southey)同被稱為“湖畔派”詩人(Lake Poets),他們是 英國 最早出現的浪漫主義作家。他和Coleridge兩人一見如故,成為莫逆之交。華茲華斯是三人中成就最高的,曾獲桂冠詩人。
他的詩句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作為 牛津 大學基布爾學院的格言。
Tips:
鴿屋(dove cottage)和華茲華斯博物館(wordsworth museum)是緊挨著的,同一個地方買票。當時還納悶怎麼Googlemap上只能搜到Dove cottage。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 代表作☞I Wandered Lonely as a Cloud (又名詠水仙)節選 I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance. 譯文(選自網絡):
我獨自漫游,像山谷上空悠悠飄過的一朵雲霓,驀然舉目,我望見一叢金黃的水仙,繽紛茂密;在湖水之濱,樹蔭之下,正隨風搖曳,舞姿瀟灑。
連綿密佈,似繁星萬點在銀河上下閃爍明滅,這一片水仙,沿著湖灣排成延續無盡的行列;一眼便瞥見萬多千株,搖顫著花冠,輕盈飄舞。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (鴿屋的後花園,上面還有個亭子呢) 來湖區這個時間(4月)正好趕上了水仙花開,很幸運~
湖區的黃水仙各處可見,開始我們都沒有想到它就是詩人筆下的daffodil ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (網絡上找的譯文:即使最卑微的花朵綻放,也能給我帶來沉思,深埋心底,使我潸然淚下。)
一起感受一下浪漫主義詩人的細膩 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (左下角兩個為鴿屋。以前是沒有前排那些房子的,詩人住在鴿屋就能看到對面的山和水)
鴿屋最初是一個叫作dove &olive的pub,wordsworth是第一個定居在這個房子的主人。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (論園藝的重要性,這麼看小小的鴿屋美極了,房子前的黃水仙隨風搖曳,真的像繁星閃爍。) ↑詩人威廉·華茲華斯故居 (我們是鴿屋當天最後一批5點的游客,這是非常奈斯的講解員)
此處驚現雙下巴
在華茲華斯博物館可以瞭解這位詩人的一生。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 鴿屋和華茲華斯博物館的門票成人8.95,學生7.25,票價里還包括鴿屋的講解,每半小時一批。 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 華茲華斯家族的聖經 ↑詩人威廉·華茲華斯故居 The Prelude《序曲》是華茲華斯最為著名的長詩。
當一點點深入地瞭解了華茲華斯,我不禁想起 中國 古代的兩位詩人陶淵明和王維。他們也是寄情田園和山水,一邊是“雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯, 臨清 流而賦詩。”,一邊是“興來每獨往,勝事空自知。行到水窮處,坐看雲起時。偶然值林叟,談笑無還期。”
我想,即便是看到同樣的景色,也只有詩人才能把景色寫的如此繪聲繪色,也能把細膩的感情傳達出來。 四、德文特湖(徒步+喂鴨子)周六一早,乘公交車555路前往Keswick小鎮。路途雖遠,但好在一路上風景獨好。天陰陰的,飄著雨,群山高低起伏,環繞在路兩旁,山頂雲霧繚繞,紅草綠草樹林遍佈,三三兩兩的羊群裝點在山腰和山腳。 乘車到Keswick小鎮,逛完周六的集市,穿過hope park,我們漫步到Derwent Water 德文 特湖。
tips:
小鎮上網絡特別差,地圖都打不開。