一意孤行|指南書(3)空里浮花夢裡身@世界:旅行者的星球指南
















晌午過後,我抵達了阿塔爾村。村莊坐落在綠洲地帶的溪谷附近,四周環繞著荒涼的岩山。我在那裡打聽了礦運火車的運行狀況。這趟被稱為“irontrain”的礦運火車穿梭在 毛里塔尼亞 的內陸和海岸之間,運送著鐵礦石。列車全長2300米,是目前全世界最長的火車。我計劃搭乘這趟火車,和車上的貨物結伴,穿過沙漠,朝著海岸前進。這趟火車會在沿線荒漠上一個叫舒姆的偏僻部落停靠,不過一周只有三次。今天正好是停靠日之一。
在停著被當地人稱為“叢林的士”的 皮卡 車的廣場上,我告訴和我一起等著坐車前往舒姆的大叔,自己必須要趕在18點礦運火車的停靠時間之前抵達舒姆,才能順利搭上車。可對方突然對我說,今天火車到達舒姆的時間不是18點,是22點。我向他反覆確認了好幾次是否真有其事。這位大叔非常篤定地說道:“你就聽我的吧。我今天專門算好了,在22點前到舒姆搭火車。”我之前問其他人的時候,他們都告訴我是18點,唯獨這位大叔一口咬定是22點,並且在我再三確認後他反而有些不耐煩,開始抱怨道:“為什麼你就不相信我的話?22點前到舒姆一定沒問題。”我當時竟然鬼使神差地相信了他的話,以致犯下了不可輓回的錯誤。
在阿塔爾村打發了一下時間再次回到廣場時,開往舒姆的 皮卡 車已經等在了那裡。以防萬一,我上車後又詢問了司機,礦運火車幾點在舒姆停車。可是司機說他也不清楚。沒過一會兒,滿載著貨物和乘客的叢林的士開出了廣場,朝著終點站舒姆駛去。卡車行駛在沒有鋪路的荒野上,透過車窗時而可以看到廣袤的沙漠上佇立著飽經風霜的岩山。途經檢查站的時候,我掏出護照給工作人員檢查。此時,我內心的不安依然沒有退去,便向檢查站的工作人員詢問礦運火車停靠的時間。誰料到,對方告訴我是18點。
“?!”
那位一口咬定是22點的大叔聽罷盯著遠方,裝作毫不知情的樣子。那個時候已經17點30分了。就算車開得再快,到舒姆也還要一個小時。天色漸漸暗下來,我竭力剋制住內心的焦躁,一心祈禱著今天火車比平常晚點一個小時抵達。我在 非洲 幾乎沒有遇到過任何準時出發的大巴或是火車,這讓我堅信火車今天到舒姆的時間一定會比預定時間晚。
叢林的士飛快地穿梭在沙塵之中,大約在18點40分抵達了舒姆。東西走向的鐵軌筆直地躺在平坦的荒漠上,鐵軌附近搭建有幾間簡易的木板房。從東西南北各個方向都可以一眼望到天際。只不過絲毫未見火車的蹤影。
“火車在哪裡?”
我詢問當地的人。對方的答覆是,大概20分鐘前已經開走了。那一瞬間我的失落真的難以用語言來形容。自己為什麼不相信大多數人的話,偏偏聽信了那位一口咬定是22點的大叔。我背著沉重的行囊,隻身陷入緩緩降臨的暮色中,前所未有的虛脫之感向我襲來。火車下一次停靠要等到三天之後。可在這個偏僻的地方是不可能等那麼久的。我抱著最後的希望,又去附近的商店問了問。商店的人告訴我說在22點和凌晨2點還會有兩趟車經過,不過都是不載人的,會不會在這裡停靠也說不准。
我走進荒野中孤單地亮著燈的一家飯店,在店內昏黃的燈光下癱坐著,等待22點的到來。我肚子餓了,想著點一些飯菜吃。不幸的是這家店的店員木訥到了極點,就算我用手指著旁邊的人桌上的食物說我要和那個一樣的,店員也完全不懂。這個飯店里只有兩種菜:米飯或者意麵。不管點哪一種,最終端上來的都是淋著番茄和洋蔥醬汁的食物。可就算是這樣,我也花了將近半個小時才點上菜。沒趕上火車,今後的計劃也沒有了著落,我因為不知道該怎麼辦而越發焦躁不安,開始生這個服務員的氣。
接著我又開始埋怨自己,只能努力平復內心的焦躁和不安。最糟糕的情況就是,這次和火車失之交臂。如果真的成了那樣,我只有坐歷時20小時的汽車回到 努瓦克肖特 。然後再一路北上,乘10小時的車到礦運火車在海岸停靠的車站努瓦迪布。我努力安慰著自己:不過是再多花30小時在路上罷了,這種情況也不是第一次了。這個時候,我已經很想儘快結束在 非洲 的旅程了。對這樣的自己來說,30小時的路程幾乎是致命的。我在 非洲 已經待了將近一年,不管是身體還是精神都已經到達了極限狀態。如果這天我順利搭上了礦運火車,穿過 西撒哈拉 地區進入 摩洛哥 ,快的話再有數日就可以渡過連接 非洲 和 歐洲 的 直布羅陀 海峽。
我東想西想著,越想越鬱悶,一小時過去後店員終於把我點的菜端上來了。不錯,是我點的 意大利 面,不過盤子里的面明顯煮過頭了,難吃得要死。軟塌塌的面上放著硬邦邦的山羊肉,難吃繫數又提升了一級。可是我肚子太餓了,只好強行咽下去。店里不提供勺子,只能用手吃。當我抓起面時,被煮得軟爛的麵條不停從手指縫隙掉下去,完全沒法吃。我這個錯過了火車的孤獨旅人,落腳在荒漠中的一座寂寥村落,坐在一間冷清的飯店里,頭頂籠罩著昏暗的白熾燈光,嘴裡還嚼著難以下咽的食物。這天是1月3日,在 日本 大家正過著新年,坐在溫暖的被爐里,一邊吃著橘子一邊聊天看電視。而我,在一年之初隻身困在此處。意識到這樣殘酷的差距,讓我更加沮喪了。
快到22點的時候,我又得知了新的情況:22點的火車不會在此地停留。不過這一次我已經有了心理準備,並沒有太吃驚。對方說凌晨2點的車肯定會停,但我已經不相信了。此時的我精神恍惚,一不留神可能就會崩潰。為了防止這樣的情況發生,我拿出書開始看起來。那是 伊莎貝拉 ˙伯德寫的《 日本 奧地紀行》。大約一百四十年前,這位女性從 英國 不遠萬里來到明治時期的 日本 ,在游歷了 東北 和蝦夷地區後寫下了這部游記。在一路上,她遭遇了種種困難。語言、風俗習慣、傳統、價值觀,書中記錄著她經歷的各種文化差異。她筆下的艱辛,和我此時此刻感受到的旅途的艱辛重疊在了一起。可是在面對旅途的艱苦之時,她依舊能夠保持樂觀的心態,把它當作旅行的另一種樂趣。可以說,是她的精神拯救了心情低落的我。
不知不覺到了深夜2點。我起身離開了飯店,朝車站走去。外面一片漆黑,什麼也看不見。連鐵軌在哪裡都看不見,只能聽到遠處傳來的野狗的叫聲。我整個人被夜晚厚重的黑暗包裹著,完全不知道應該朝哪裡走,又應該在哪裡等待。
火車遲遲未來。果然是不會來了,我準備放棄,應該已經超過凌晨3點了。就在此時,遠處依稀出現了一絲光亮,離我所在的地方越來越近。列車挾裹著非凡的氣場,簡直就像是從另外一個世界穿梭而來一般,利落地劈開眼前世界的黑暗,轟轟隆隆地飛馳著。在月色中閃著寒光的鐵塊如閃電般穿行在黑夜中。它發出的巨響搖撼著沙漠,冰冷又龐大的身軀將黑暗刺穿。車廂長到看不見盡頭。剛纔荒涼又寂寞的光景因為列車的到來發生了翻天覆地的變化,此生從未目睹過的景象就這麼展現在了我眼前。
礦運火車來了!只要跳上火車就行了。這趟車應該是沒有載人車廂的。跳上貨物車廂,在貨物縫隙間有一席之地就足夠了。這樣明天上午就可以到海岸。我背著沉沉的行李,走向行進中的火車,觀望著眼前不斷駛過的車廂,準備待其一減速就跳上車。可是火車絲毫沒有減速的跡象。就算車廂再怎麼長,要停的話也應該減速了。目送走火車的最後一節車廂,我終於明白這趟車是不會在這個站停下的。
我的內心失落到了極點。憤怒、悔恨、疲憊、空虛,五味雜陳,無法言語。我已經感覺不到任何東西,大腦已經無法思考了。
無奈之下,只有原路返回之前的飯店,在那裡待到早上再去搭車返回阿塔爾村。可是在漆黑不見五指的荒野上我迷路了,茫然地在黑夜裡遊蕩。好不容易回到了飯店,怎料一進門便看到了熟悉的面孔,是在阿塔爾村搭乘的叢林的士的司機。我詫異地問對方,怎麼還沒有回阿塔爾。“現在就回去。”對方回答道。可是這大晚上的哪裡會有乘客。再一問才知道,他預料我搭不上火車,專門在這裡等著載我回去。我已經精疲力竭到無法思考,於是聽他的話坐進了卡車后座。
載著大量貨物的 皮卡 車疾馳在深夜的荒野上。黑夜不知何時褪去了剛纔的凝重,頭頂的夜空繁星閃爍。我躺在卡車後部的貨物臺上,仰望著星空。閃爍的星辰在眼前流淌。
不知不覺,我進入了夢鄉,夢見自己浮游在星河之上。


