其實,裡斯本沒什麼,除了。。。
這條路坡度特別大,幾乎是45度以上的斜度 電車從老城穿到 新城 ↑羅西歐廣場 裡斯本 有很多老電車的明信片,這張明信片特別漂亮,斜斜街道,背後是海和山,明信片沒有寫具體地址,花了很長時間去找,功夫不負有心人,終於被我找到了,坐28路可以經過這裡。 抱娃的爹總是那麼帥 木質的車身,老式的門窗,復古的拉手,還是百年前的樣子,除了刷卡機。
電車可以單次買票,但會比較貴,建議辦24小時無限次交通卡,可以做地鐵和電車。 ↑羅西歐廣場 第三篇 法朵Fado法朵,以詩入歌。
法朵,是命運悲歌。
法朵,空靈動人哀凄。
法朵有一百五十多年曆史的 葡萄牙 傳統民謠,在大街小巷的酒館、都會裡的咖啡室和會所都可聽得到,其地位相當於 西班牙 的弗拉明戈。是由歌曲和器樂兩部分組成的,歌聲充滿悲切、哀怨之情。高音的 葡萄牙 吉他和中音的 西班牙 吉他在一起合奏,創造出獨特的抒情氣氛,使人感受到一種甜蜜的憂傷。
法朵就像一個能夠承載一個民族共同記憶的容器,悲傷卻包容,既有 歐洲 旋律的優美,節奏卻因為 裡斯本 港口的緣故而染上阿拉伯和 非洲 的歡快。 背景音樂是一首法朵,Cristina Branco 的 Alfonsina y el Mar阿芳西娜和海 Por la blanda arena que lame el mar
在海浪拍打的柔軟沙灘上
Su peque a huella no vuelve mas,
她小小的足跡不會再返回,
Un sendero solo de pena y silencio llego
一條孤單的悲傷和沉默之路
Hasta el agua profunda,
延伸到海水深處,
Un sendero solo de penas mudas llego
一條孤單的無聲的痛苦之路
Hasta la espuma.
延伸到泡沫之中。
Sabe dios que angustia te acompa o
上帝知道怎樣的悲痛與你相隨
Que dolores viejos callo tu voz
怎樣久遠的悲哀止住了你的聲音
Para recostarte arrullada en el canto
讓你在海螺樂聲的
De las caracolas marinas
催眠下安然入睡
La cancion que canta en el fondo oscuro del mar
海神的響螺在幽深的海底
La caracola.
吹奏的歌謠。
Te vas alfonsina con tu soledad
Alfonsina,你帶著孤獨離去,
Que poemas nuevos fuiste a buscar ...
你將要構想怎樣的新詩
Una voz antigua de viento y de sal
海風和鹽水古老的應和
Te requiebra el alma y la esta llevando
安撫你的靈魂並將它抬起
Y te vas hacia alla como en sue os,
你如在夢中般朝彼方走去,
Dormida,Aldonsina , vestida de mar ...
沉睡著,被海水所包裹……
【法朵的偶遇】
與法朵是一場偶遇,華燈初上的 裡斯本 ,下著細雨,老城區的街道燈光昏暗,並不想去推薦的餐廳,於是在居住的附近尋覓美食,老城區有很多家庭飯館,地方很小,老闆會在門口迎接著客人。
偶然走進這家小飯館,如同街道般昏暗的燈光,牆上掛著許多黑白照片,我想這是個有故事的地方吧,飯館很小,只有四五個桌子,很多當地人擠在一張小小的桌子旁,臉上卻是笑容燦爛,老闆問我們介意拼桌嗎,地方那麼小不拼桌也沒辦法吧。
原是想找個地方吃頓當地菜,總覺得這裡會有驚喜,點完餐,老闆問我們要喝什麼嗎,我們都沒有點酒,老闆流露出很奇怪的表情,當時我們還不知道為什麼,直到。。。
忽然,燈光關了,我眼前一片漆黑,連對桌的伙伴都看不清,屋子燈光泛紅,純凈的清唱,悠揚的音樂飄進耳朵,竟然有LIVE,原來這裡不是飯館,而是小酒館。
突然的驚喜讓我們興奮不已,那時候還不知道這是法朵,歌唱的是一位年輕的男士,彈著吉他,嗓音淳澈,神情專註,眼神迷離而深情,似乎是為情人而歌,旁邊的一位老者為他伴奏,彈的是一把 葡萄牙 吉他,給我們點單的老闆也隨之唱起。此時,所有人都沉浸在這娓娓動聽的歌聲中,門口處忽然有人放生高歌,歌聲鏗鏘有力,回頭一望,竟是個矮個子老人,我想牆上掛著的黑白照片,應該是老人年輕時在這裡演出的照片吧。不同於年輕男子的溫婉柔情,老者的歌擲地有聲,高唱入雲,尾聲仍餘音饒梁。明白了老闆奇怪的表情,此景應當有酒,把酒當歌,嘆悲歡離合。
曲罷,歌者又變回了服務員,為我們點菜上菜,看著幾個人的長相,應該是一家人,這是個家庭小酒館,也許從祖輩,祖祖輩開始一直經營著這裡。
在老城區安靜的夜晚,看著街道上的點點燈火,晚風帶來來淺吟低唱的法朵,一代代的傳遞下去。。。
這是年輕男子歌聲的視頻。 這是為我們點單的老闆視頻。 第四篇 雨夜琉璃色的骨牌路在 裡斯本 的第一個夜晚,依然下雨,而且是大雨,小伙伴說一定要去嘗嘗最好吃的貝倫蛋撻pastéisdeBelém,為了美食,風雨無阻。
貝倫蛋撻在修道院旁附近,葡式蛋撻最早由18世紀 裡斯本 貝倫區熱羅尼莫斯修道院的修女發明。之所以能找到這家店,是發現在地上用 馬賽 克石塊寫著醒目的1837,1837年啊,多麼久遠的歷史。蛋撻店裡外都用 葡萄牙 經典的藍白圖案做裝飾,一進門,蛋撻的香氣撲鼻而來,還配送肉桂味的調味,吃蛋撻還配調料也是第一次看到呢。外面雨越下越大,原本打包帶著走,想想還是在堂內吃,也不負千里尋他。
穿過古老的拱門,店內的空間比想象的大,溫暖的燈光,青花瓷磚,復古的吊燈。。。 ↑貝倫蛋撻 ↑貝倫蛋撻 ↑貝倫蛋撻 ↑貝倫蛋撻 行走在 裡斯本 老城,並不是那麼輕鬆愜意,忽上忽下的道路,彎曲狹窄,極容易迷路,往往喘息著走上一個山坡,緊接著是個陡峭的下坡。
腳下是白色小石塊鋪成的 馬賽 克人行道,一塊塊白石頭浸染歲月痕跡磨成了隨處可見的骨牌路。
夜雨,打濕了骨牌路,在霓虹燈的映射下,灰舊滄桑的骨牌路散髮著琉璃色的 光澤 。
穿過奧斯 古丁 大道步行街,凱旋門就在眼前 ↑奧斯古丁大道步行街 穿過凱旋門,是羅 西歐 廣場
電車可以單次買票,但會比較貴,建議辦24小時無限次交通卡,可以做地鐵和電車。 ↑羅西歐廣場 第三篇 法朵Fado法朵,以詩入歌。
法朵,是命運悲歌。
法朵,空靈動人哀凄。
法朵有一百五十多年曆史的 葡萄牙 傳統民謠,在大街小巷的酒館、都會裡的咖啡室和會所都可聽得到,其地位相當於 西班牙 的弗拉明戈。是由歌曲和器樂兩部分組成的,歌聲充滿悲切、哀怨之情。高音的 葡萄牙 吉他和中音的 西班牙 吉他在一起合奏,創造出獨特的抒情氣氛,使人感受到一種甜蜜的憂傷。
法朵就像一個能夠承載一個民族共同記憶的容器,悲傷卻包容,既有 歐洲 旋律的優美,節奏卻因為 裡斯本 港口的緣故而染上阿拉伯和 非洲 的歡快。 背景音樂是一首法朵,Cristina Branco 的 Alfonsina y el Mar阿芳西娜和海 Por la blanda arena que lame el mar
在海浪拍打的柔軟沙灘上
Su peque a huella no vuelve mas,
她小小的足跡不會再返回,
Un sendero solo de pena y silencio llego
一條孤單的悲傷和沉默之路
Hasta el agua profunda,
延伸到海水深處,
Un sendero solo de penas mudas llego
一條孤單的無聲的痛苦之路
Hasta la espuma.
延伸到泡沫之中。
Sabe dios que angustia te acompa o
上帝知道怎樣的悲痛與你相隨
Que dolores viejos callo tu voz
怎樣久遠的悲哀止住了你的聲音
Para recostarte arrullada en el canto
讓你在海螺樂聲的
De las caracolas marinas
催眠下安然入睡
La cancion que canta en el fondo oscuro del mar
海神的響螺在幽深的海底
La caracola.
吹奏的歌謠。
Te vas alfonsina con tu soledad
Alfonsina,你帶著孤獨離去,
Que poemas nuevos fuiste a buscar ...
你將要構想怎樣的新詩
Una voz antigua de viento y de sal
海風和鹽水古老的應和
Te requiebra el alma y la esta llevando
安撫你的靈魂並將它抬起
Y te vas hacia alla como en sue os,
你如在夢中般朝彼方走去,
Dormida,Aldonsina , vestida de mar ...
沉睡著,被海水所包裹……
【法朵的偶遇】
與法朵是一場偶遇,華燈初上的 裡斯本 ,下著細雨,老城區的街道燈光昏暗,並不想去推薦的餐廳,於是在居住的附近尋覓美食,老城區有很多家庭飯館,地方很小,老闆會在門口迎接著客人。
偶然走進這家小飯館,如同街道般昏暗的燈光,牆上掛著許多黑白照片,我想這是個有故事的地方吧,飯館很小,只有四五個桌子,很多當地人擠在一張小小的桌子旁,臉上卻是笑容燦爛,老闆問我們介意拼桌嗎,地方那麼小不拼桌也沒辦法吧。
原是想找個地方吃頓當地菜,總覺得這裡會有驚喜,點完餐,老闆問我們要喝什麼嗎,我們都沒有點酒,老闆流露出很奇怪的表情,當時我們還不知道為什麼,直到。。。
忽然,燈光關了,我眼前一片漆黑,連對桌的伙伴都看不清,屋子燈光泛紅,純凈的清唱,悠揚的音樂飄進耳朵,竟然有LIVE,原來這裡不是飯館,而是小酒館。
突然的驚喜讓我們興奮不已,那時候還不知道這是法朵,歌唱的是一位年輕的男士,彈著吉他,嗓音淳澈,神情專註,眼神迷離而深情,似乎是為情人而歌,旁邊的一位老者為他伴奏,彈的是一把 葡萄牙 吉他,給我們點單的老闆也隨之唱起。此時,所有人都沉浸在這娓娓動聽的歌聲中,門口處忽然有人放生高歌,歌聲鏗鏘有力,回頭一望,竟是個矮個子老人,我想牆上掛著的黑白照片,應該是老人年輕時在這裡演出的照片吧。不同於年輕男子的溫婉柔情,老者的歌擲地有聲,高唱入雲,尾聲仍餘音饒梁。明白了老闆奇怪的表情,此景應當有酒,把酒當歌,嘆悲歡離合。
曲罷,歌者又變回了服務員,為我們點菜上菜,看著幾個人的長相,應該是一家人,這是個家庭小酒館,也許從祖輩,祖祖輩開始一直經營著這裡。
在老城區安靜的夜晚,看著街道上的點點燈火,晚風帶來來淺吟低唱的法朵,一代代的傳遞下去。。。
這是年輕男子歌聲的視頻。 這是為我們點單的老闆視頻。 第四篇 雨夜琉璃色的骨牌路在 裡斯本 的第一個夜晚,依然下雨,而且是大雨,小伙伴說一定要去嘗嘗最好吃的貝倫蛋撻pastéisdeBelém,為了美食,風雨無阻。
貝倫蛋撻在修道院旁附近,葡式蛋撻最早由18世紀 裡斯本 貝倫區熱羅尼莫斯修道院的修女發明。之所以能找到這家店,是發現在地上用 馬賽 克石塊寫著醒目的1837,1837年啊,多麼久遠的歷史。蛋撻店裡外都用 葡萄牙 經典的藍白圖案做裝飾,一進門,蛋撻的香氣撲鼻而來,還配送肉桂味的調味,吃蛋撻還配調料也是第一次看到呢。外面雨越下越大,原本打包帶著走,想想還是在堂內吃,也不負千里尋他。
穿過古老的拱門,店內的空間比想象的大,溫暖的燈光,青花瓷磚,復古的吊燈。。。 ↑貝倫蛋撻 ↑貝倫蛋撻 ↑貝倫蛋撻 ↑貝倫蛋撻 行走在 裡斯本 老城,並不是那麼輕鬆愜意,忽上忽下的道路,彎曲狹窄,極容易迷路,往往喘息著走上一個山坡,緊接著是個陡峭的下坡。
腳下是白色小石塊鋪成的 馬賽 克人行道,一塊塊白石頭浸染歲月痕跡磨成了隨處可見的骨牌路。
夜雨,打濕了骨牌路,在霓虹燈的映射下,灰舊滄桑的骨牌路散髮著琉璃色的 光澤 。
穿過奧斯 古丁 大道步行街,凱旋門就在眼前 ↑奧斯古丁大道步行街 穿過凱旋門,是羅 西歐 廣場