《我最好朋友的婚禮》

京都自助遊攻略
我想她在婚禮上那番話的意思是想把回歸到平淡生活的自己判了死刑,她會認為這樣的自己永遠不可能活在我心中甚至是她自己心中…
在她結婚之後,我開始的感覺是:終於沒有跟屁蟲了,甩開這個包袱可真不容易啊;隨後有些悵然所失,慢慢覺得有些許愧疚,直到現在翻出以前的照片看時,才有種想把她記錄在我生命中的衝動……
我只想跟著自由的風與天下的奇觀,她放棄家人、事業、金錢、名譽等等幾乎所有一切,一路追著我走遍了整個地球(有時我速度快,等她趕到了我就閃人了),就這麼一路走一路追,她也收穫了自己的愛情,至少這個 美國 老黑的積蓄不用發愁今後衣食住行的問題吧,雖然她好像並不在乎這些,或是為了愛情而可以不在乎。我甚至想過搶婚,最終還是放棄了,因為我確信,只要我開口,她一定同意,可是搶來我又如何面對這麼一個默默等了你30年的人呢?
我們最終還是以祝福結尾,我們同床一起睡了那麼長時間卻沒有做出任何越軌的行為,最多也只是相擁相抱、彼此親吻著對方的臉頰。每個人老去之後都會有些值得拿出來的故事,如果我們沒有美麗地錯過,又何來故事可言呢?
趕在聖誕節發佈,是想祝天下有情人,切勿彼此耽誤著美好的青春。 尾聲——獨白配樂游記中的配樂是一首法語歌,叫《Je veux》
歌詞如下:
歌名叫:我想要
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
就算給我一個Ritz的套房,我並不想要它
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
給我香奈兒的珠寶,我也不想要
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?
給我一輛豪華轎車,我就想要了嗎?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?
給我貼身護衛保姆照顧,又能怎麼樣?
Un manoir à Neuchâtel1, ce n'est pas pour moi
納沙泰爾 1號的豪宅不適合我
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?
就算把埃菲爾鐵塔給我,那又能怎麼樣?
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
我想要愛,快樂,好心情
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
讓你快樂的不是你的錢
Moi je veux crever la main sur le cœur
我想把手放在心上
Allons ensemble, découvrir ma liberté
讓我們走在一起,發現自己的自由
Oubliez donc tous vos clichés
忘記你所有的鏡頭
Bienvenue dans ma réalité
歡迎來到我的現實
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi
我厭倦了你的虛偽禮貌,對我來沒意義
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça
我用手吃飯,這才是真正的我
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
不好意思,我愛大聲說話,而且句句說實話
Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là
我打破所有的虛偽,讓他沒有地方躲藏
J'en ai marre des langues de bois
我厭倦了思維單一獃滯
Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça !
看著我,無論如何我不怪你,我就是那樣!
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
我想要愛,快樂,好心情
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
讓你快樂的不是你的錢
Moi je veux crever la main sur le cœur
我想把手放在心上
Allons ensemble, découvrir ma liberté
讓我們走在一起,發現自己的自由
Oubliez donc tous vos clichés
忘記你所有的鏡頭
Bienvenue dans ma réalité
歡迎來到我的現實

這就是理愛一直想和我說的,如今全都輕鬆歡快地唱出來了,我們並沒有像 法國 影片《Love me if you dare》那樣,兩人一起變成雕像,或許是因為我們對未來還有更多希望!
用一句朋友的話作為結語:也許還會遇到相愛的人,但是兩小無猜的時光無法替代重來…
中國 的“愛”字和 日本 的“愛”字的區別在於少了“心”,愛要用心,與各位共勉!