2023年春之出走:馬來西亞~~~~~~~之二
為期25天的旅行,被我們預計拜訪的幾個西馬城市切成好幾塊,不過,份量最大的還是 吉隆坡 ,整個旅程的前三天加上最後的四天,總計花了一個禮拜探訪這個城市。
這個部分即是記錄前三天我們的足跡和 吉隆坡 樣貌。 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 老酒店與心服務我們的旅館Hotel Summer View離中央車站不到一公里,有個豪氣的中文名字”豪景酒店”,如果不走google推薦的路,直接穿過與車站相連的NU Sentral購物廣場過來,只要五六百公尺。
這是一般的老三星酒店,根據我們的觀察,櫃台經理有好幾個,幾乎也涵蓋了馬來人、 印度 人和會講華語的華人。我發現那裡的華人和 印度 人很厲害,至少都會三種語言:馬來語、英語和母語,不同族群間溝通毫無障礙,和我們這種外來客間也多能用英語交談。
由於我們夫妻倆,出國溝通靠的不是良好的語言能力而是無法估量的勇氣,所以,遇到華人經理值班時,真的會倍感親切的相互問好。只是,基於對自己出國的道義責任,我們總是以英語為第一優選,但事實是,說的人盡力,聽的人哭泣。
我還記得有一次當我努力抓著在腦海裡飄盪的幾個英文單字,正在櫃檯前奮力輸出時,含著笑容聆聽半天的經理突然說:沒關係,說華語,我聽得懂。
我頓時愣了半秒鐘:”啊!”,腦海霎那間一片清明,原先準備半天的英文文法和單字立刻拋到九天雲外,馬上換成一口流利的國語,絲毫都沒有半點折騰過別人精神的羞愧之心。
然後忽然發現,到馬來西亞旅行的決定,好像真對了。
跟櫃台經理稍微熟悉後,我們得知這間旅店,也在這三年的疫情期間,關了足足兩年之久,直到前些時間才重啟運作;後來旅行到麻六甲時也得知,所住的旅館也曾足足一年半沒任何客人。由此可見,疫情對觀光業造成的龐大衝擊,口袋不夠深的業者,真的太難堅持得下去呀!
這家酒店乾淨便宜,窗景又舒爽,服務人員也很和善。唯一讓我們無法接受的是,廣泛使用著老式的塑膠熱水瓶。我們在後來的旅程中發現,馬來西亞三星級以下的酒店,這樣的現象還挺普遍的。差別在於,當我們反應後,這家旅館的經理,立刻派人找出不鏽鋼內膽的熱水瓶進行更換,態度積極到想幫他按讚,這種服務態度,遠遠勝過後來遇到的其他兩家旅店的兩手一攤。由於這個理由,我們將最後四天在 吉隆坡 尚未預訂的住宿,在離開前往麻六甲之前,直接在這裡的櫃檯完成訂金繳交手續。
十五碑Brickfields中央車站跨出NU Sentral後,是一個名叫Brickfields(十五碑)的行政區。不大的區域中,林立著至少三十間不同等級的旅館(我們的旅館就是其中一家),我們從這裡幾乎可以想像出, 吉隆坡 旅遊觀光業的興盛。
這個英文地名由brick磚頭和field場地所組成,生動地勾勒出在英國統治的1890年代, 吉隆坡 在第二次的重建期裡,從茅草屋和木構屋進入磚造屋時代時,因位於磚廠所在地,到處都是壘壘磚頭堆的模樣。也因當時的英國政府在這裡為了大量修築房屋及鐵路,從 印度 和斯里蘭卡引進相當多的勞工,導致這裡演變成極具 印度 色彩的小 印度 區,我們甚至發現,短短一條三百米左右的街道,同時存在著四座以上色彩豔麗的 印度 廟和不少的奉獻神明時使用的鮮花及花圈專賣店,前者最令我驚豔的,是一座祭拜猴神的廟宇。
第一次見到幾個光腳的 印度 人在這座堪稱新穎、用色大膽且裝飾華麗的 印度 廟出入時,我相當驚訝。因為無論是廟壁上鑲嵌的綠色仿琉璃猴頭,或是門後左右兩尊大型腳踩祥雲,相貌與孫悟空相似度高達99.99%的站立猴像,都擺明瞭這就是 印度 版的鬪戰勝佛。
一驚一乍的我瞪大了雙眼和老婆兩人在這座華麗的神殿前站了好一會兒,才帶著滿頭霧水緩步離開。後來在檳城的海邊街道旁,又發現另一間祭拜孫悟空的華人寺廟”清岩宮”後,才恍然 大悟 ,原來,一切都是自己的眼界太低窄呀!
回國後查了一下, 吉隆坡 這座猴神廟所祭奉的,果真不是孫悟空,而是 印度 史詩”羅摩衍那”裡與惡魔大戰並解救王子之妻的猴神哈魯曼(Hanuman),這四臉八手的神明,極具機智並驍勇善戰且會騰雲駕霧變化多端,看到這裡是不是越發覺得就是孫悟空的翻本,難怪,胡適先生還曾表示「我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從 印度 進口的」;而當我看到這些訊息時也不小心笑了起來,在許多領域裡都能悠遊涉獵的胡適先生在此顯得相當可愛。
另外,這裡明顯可見的華人信仰,是一間小小的中國南方廟宇:三教堂,成立於1916年,曾於2016年申請歷史文化遺跡,後來通過與否就不得而知了。
裡頭祭拜著三一教教主明代哲學家林兆恩和孔子、釋迦摩尼佛及太上老君,雖然感覺上類似台灣的小廟宇,卻是100年前移民華人極大的精神寄託。我們在大廳上默默的閉目合掌,感謝上蒼許久以來的看顧與照料。
這裡象徵馬來人宗教寄託的清真寺也只有一座,跟為數超過十座的 印度 廟真的無法比擬,不愧是 印度 區呀。
↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 吃在十五碑之印度餐及馬來餐眾多的 印度 人,為當地創造 印度 餐點的大量需求,從路邊遮雨棚下的平價自助點餐到精緻裝潢店面的套餐,從普遍的 印度 自助餐、 印度 素食、南 印度 、 旁遮普 還有斯里蘭卡料理等等,甚至還有 印度 人經營的馬來餐廳,許多嶄新的經驗令我們在躍躍欲試之餘還參雜了幾絲困惑。
無論如何,我們曾在傍晚走進自助餐式的 印度 素食坊,接受善意爆棚的 印度 小哥和老闆娘協助點餐,吃著類似台灣丐幫滷味的現場加熱素食組合和方煎薄餅;也被請進消費不低的斯里蘭卡餐廳,點下好吃的炒米粉和味道特殊濃厚到嚥不下的錫蘭肉桂奶茶,品嘗了沒見過的碗狀薄餅荷包蛋以及伴隨咖哩醬的好吃椰漿飯;我們也曾在上午時段,逛進客人多為華人和馬來人的複合馬來café店,用著破英語把態度和善的 印度 店員搞得一臉狐疑後,改以一指神功點點點的完成偉大的點餐程序,並在吃完典型的馬來炒麵、有著濃濃醬汁的蛋餅和白咖啡後,還被一位華人大姊熱心請客。
↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度
這個部分即是記錄前三天我們的足跡和 吉隆坡 樣貌。 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 ↑吉隆坡 老酒店與心服務我們的旅館Hotel Summer View離中央車站不到一公里,有個豪氣的中文名字”豪景酒店”,如果不走google推薦的路,直接穿過與車站相連的NU Sentral購物廣場過來,只要五六百公尺。
這是一般的老三星酒店,根據我們的觀察,櫃台經理有好幾個,幾乎也涵蓋了馬來人、 印度 人和會講華語的華人。我發現那裡的華人和 印度 人很厲害,至少都會三種語言:馬來語、英語和母語,不同族群間溝通毫無障礙,和我們這種外來客間也多能用英語交談。
由於我們夫妻倆,出國溝通靠的不是良好的語言能力而是無法估量的勇氣,所以,遇到華人經理值班時,真的會倍感親切的相互問好。只是,基於對自己出國的道義責任,我們總是以英語為第一優選,但事實是,說的人盡力,聽的人哭泣。
我還記得有一次當我努力抓著在腦海裡飄盪的幾個英文單字,正在櫃檯前奮力輸出時,含著笑容聆聽半天的經理突然說:沒關係,說華語,我聽得懂。
我頓時愣了半秒鐘:”啊!”,腦海霎那間一片清明,原先準備半天的英文文法和單字立刻拋到九天雲外,馬上換成一口流利的國語,絲毫都沒有半點折騰過別人精神的羞愧之心。
然後忽然發現,到馬來西亞旅行的決定,好像真對了。
跟櫃台經理稍微熟悉後,我們得知這間旅店,也在這三年的疫情期間,關了足足兩年之久,直到前些時間才重啟運作;後來旅行到麻六甲時也得知,所住的旅館也曾足足一年半沒任何客人。由此可見,疫情對觀光業造成的龐大衝擊,口袋不夠深的業者,真的太難堅持得下去呀!
這家酒店乾淨便宜,窗景又舒爽,服務人員也很和善。唯一讓我們無法接受的是,廣泛使用著老式的塑膠熱水瓶。我們在後來的旅程中發現,馬來西亞三星級以下的酒店,這樣的現象還挺普遍的。差別在於,當我們反應後,這家旅館的經理,立刻派人找出不鏽鋼內膽的熱水瓶進行更換,態度積極到想幫他按讚,這種服務態度,遠遠勝過後來遇到的其他兩家旅店的兩手一攤。由於這個理由,我們將最後四天在 吉隆坡 尚未預訂的住宿,在離開前往麻六甲之前,直接在這裡的櫃檯完成訂金繳交手續。
十五碑Brickfields中央車站跨出NU Sentral後,是一個名叫Brickfields(十五碑)的行政區。不大的區域中,林立著至少三十間不同等級的旅館(我們的旅館就是其中一家),我們從這裡幾乎可以想像出, 吉隆坡 旅遊觀光業的興盛。
這個英文地名由brick磚頭和field場地所組成,生動地勾勒出在英國統治的1890年代, 吉隆坡 在第二次的重建期裡,從茅草屋和木構屋進入磚造屋時代時,因位於磚廠所在地,到處都是壘壘磚頭堆的模樣。也因當時的英國政府在這裡為了大量修築房屋及鐵路,從 印度 和斯里蘭卡引進相當多的勞工,導致這裡演變成極具 印度 色彩的小 印度 區,我們甚至發現,短短一條三百米左右的街道,同時存在著四座以上色彩豔麗的 印度 廟和不少的奉獻神明時使用的鮮花及花圈專賣店,前者最令我驚豔的,是一座祭拜猴神的廟宇。
第一次見到幾個光腳的 印度 人在這座堪稱新穎、用色大膽且裝飾華麗的 印度 廟出入時,我相當驚訝。因為無論是廟壁上鑲嵌的綠色仿琉璃猴頭,或是門後左右兩尊大型腳踩祥雲,相貌與孫悟空相似度高達99.99%的站立猴像,都擺明瞭這就是 印度 版的鬪戰勝佛。
一驚一乍的我瞪大了雙眼和老婆兩人在這座華麗的神殿前站了好一會兒,才帶著滿頭霧水緩步離開。後來在檳城的海邊街道旁,又發現另一間祭拜孫悟空的華人寺廟”清岩宮”後,才恍然 大悟 ,原來,一切都是自己的眼界太低窄呀!
回國後查了一下, 吉隆坡 這座猴神廟所祭奉的,果真不是孫悟空,而是 印度 史詩”羅摩衍那”裡與惡魔大戰並解救王子之妻的猴神哈魯曼(Hanuman),這四臉八手的神明,極具機智並驍勇善戰且會騰雲駕霧變化多端,看到這裡是不是越發覺得就是孫悟空的翻本,難怪,胡適先生還曾表示「我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從 印度 進口的」;而當我看到這些訊息時也不小心笑了起來,在許多領域裡都能悠遊涉獵的胡適先生在此顯得相當可愛。
另外,這裡明顯可見的華人信仰,是一間小小的中國南方廟宇:三教堂,成立於1916年,曾於2016年申請歷史文化遺跡,後來通過與否就不得而知了。
裡頭祭拜著三一教教主明代哲學家林兆恩和孔子、釋迦摩尼佛及太上老君,雖然感覺上類似台灣的小廟宇,卻是100年前移民華人極大的精神寄託。我們在大廳上默默的閉目合掌,感謝上蒼許久以來的看顧與照料。
這裡象徵馬來人宗教寄託的清真寺也只有一座,跟為數超過十座的 印度 廟真的無法比擬,不愧是 印度 區呀。
↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 吃在十五碑之印度餐及馬來餐眾多的 印度 人,為當地創造 印度 餐點的大量需求,從路邊遮雨棚下的平價自助點餐到精緻裝潢店面的套餐,從普遍的 印度 自助餐、 印度 素食、南 印度 、 旁遮普 還有斯里蘭卡料理等等,甚至還有 印度 人經營的馬來餐廳,許多嶄新的經驗令我們在躍躍欲試之餘還參雜了幾絲困惑。
無論如何,我們曾在傍晚走進自助餐式的 印度 素食坊,接受善意爆棚的 印度 小哥和老闆娘協助點餐,吃著類似台灣丐幫滷味的現場加熱素食組合和方煎薄餅;也被請進消費不低的斯里蘭卡餐廳,點下好吃的炒米粉和味道特殊濃厚到嚥不下的錫蘭肉桂奶茶,品嘗了沒見過的碗狀薄餅荷包蛋以及伴隨咖哩醬的好吃椰漿飯;我們也曾在上午時段,逛進客人多為華人和馬來人的複合馬來café店,用著破英語把態度和善的 印度 店員搞得一臉狐疑後,改以一指神功點點點的完成偉大的點餐程序,並在吃完典型的馬來炒麵、有著濃濃醬汁的蛋餅和白咖啡後,還被一位華人大姊熱心請客。
↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度 ↑小印度