會安,越南古鎮中國風
前言在距離 峴港 30公里處的 廣南省 境內,有一處與 中國 頗有淵源的古鎮: 會安 。這裡在15世紀以前曾是占婆國重要的港口之一,而 中國 商人如果從海路登陸 越南 ,一般都是從 會安 登陸。久而久之,這裡形成了獨特的 中國 會館文化。現在的 會安 ,已經被評為世界文化遺產。由於它與 中國 的特殊關係,所以來到 峴港 旅行的 中國 游客,一般都會選擇來 會安 轉上一轉,我當然也不例外。
從 峴港 來 會安 ,有1路公交車可以到達,在 峴港 這邊的乘車點就在占婆博物館對門的一條小街里,到達的 會安 汽車站距離 會安 古城還有約1500米,可以慢慢走過去。 ↑會安古城 會安 古城的標識,這個標誌除去下麵的 越南 文(Hoi An)以外,也是滿滿的 中國 風。 ↑會安古城 秋盆河邊的雕塑。 ↑會安古城 會安 古城的民房,都是這種黃色風格。 ↑會安古城 來遠橋會安 古城有幾個收費景點,聯票價格是 越南 盾12萬(約合人民幣40元),這個價格在 會安 古城這種級別的景區已經算是比較厚道了。首先來到的是來遠橋,也稱作 日本 橋。這座橋之所以叫 日本 橋,是因為它最初是由 日本 人修建的。 ↑來遠橋/日本廊橋 果然一走到橋上,就是一派東瀛氣息了。 ↑來遠橋/日本廊橋 但是它的大殿正門,寫的也是漢字。我猜測的原因,是因為來遠橋後來由 中國 人修繕過。而且, 日本 人在正式場合用的也是漢字。 ↑來遠橋/日本廊橋 這裡由於是一個封閉空間,所以白天也點著燈籠。不過說起燈籠,這些燈籠在 會安 的燈籠面前就真的是關二爺面前耍大刀了(我知道關羽在歷史上使用的應該是矛)。 會安 燈籠的風采,在文末會有提及。 ↑來遠橋/日本廊橋 說到關二爺,來遠橋上供奉的還真就是關二爺。 ↑來遠橋/日本廊橋 廣肇會館離來遠橋最近的一個會館就是廣肇會館。既然叫“廣肇會館”,那這裡的“廣”就不應作 廣東 講,應該作 廣州 講。 ↑廣肇會館 這些對聯都很好認。 會安 就是這樣一個充滿 中國 元素的古鎮, 中國 游客到這裡真的有一種就在國內的錯覺。 越南 現在認識漢字的人極少,他們要想看懂這些會館,反倒成為了一件難事。 ↑廣肇會館 這裡有關於後漢三國的畫像,當然全是劉關張的故事。 ↑廣肇會館 ↑廣肇會館 名人的題字。 ↑廣肇會館 會館後面有一個比較大的後花園,這個應該是龍鳳呈祥。 ↑廣肇會館 碩大的三顧茅廬。 ↑廣肇會館 這個應該是五條龍。 ↑廣肇會館 至於這個,更是表明瞭這裡廣肇會館的身份。五羊標誌,這是 廣州 市的地標。 ↑廣肇會館 這個“悠久”匾額,它居然寫於清德宗光緒十一年,那它本身都是一件文物了。不過這個光緒十一年(1885年)還真的對於 越南 有著重要的意義。也就是這一年,中法戰爭正式結束,清朝放棄了對 越南 的宗主國地位, 越南 從此淪為 法國 的殖民地。也就是從這一刻開始,漢字慢慢的從 越南 開始消失了。 ↑廣肇會館 福建會館廣肇會館旁邊是 福建 會館,這又是另外一種風格了。 ↑福建會館 這個牌樓,正面是 金山 寺。 ↑福建會館 背面則是天后官。天后宮,沒得說,這是媽祖廟。 ↑福建會館 這個上聯,不要讀錯了,這個和我們 成都 沒有關係,這是獨成/都會。 ↑福建會館 正殿中的牌匾,和我四年前在湄州島看到的媽祖廟內的基本是一個意思。 ↑福建會館 媽祖塑像。 ↑福建會館 正殿中的一隻仙鶴。 ↑福建會館 這邊也有龍。 ↑福建會館 明鄉萃先堂接下來就是明鄉萃先堂,或者也可以叫做明鄉人祠堂。 ↑明鄉萃先堂 明鄉人,其實原來叫做明香人。這是對在明朝末年由 中國 南部南逃至 越南 的明朝遺民的稱呼。“明香”的意思,就是明朝的香火。後來由阮朝阮聖祖明命帝阮福晈下令改為“明鄉人”。 ↑明鄉萃先堂 祠堂不大,但我卻在這裡停了約有半小時,這裡給我一種很特別的感覺。明朝遺民南逃至 越南 ,你能說他們是叛徒嗎?這個恐怕是不能,因為他們只是不願作清朝人罷了。在 胡志明市 的明鄉人祠堂里,有一副對聯:“恥作北朝臣,綱常鄭重;寧為南國客,竹帛昭垂。”這個真讓人是感慨萬千。
從 峴港 來 會安 ,有1路公交車可以到達,在 峴港 這邊的乘車點就在占婆博物館對門的一條小街里,到達的 會安 汽車站距離 會安 古城還有約1500米,可以慢慢走過去。 ↑會安古城 會安 古城的標識,這個標誌除去下麵的 越南 文(Hoi An)以外,也是滿滿的 中國 風。 ↑會安古城 秋盆河邊的雕塑。 ↑會安古城 會安 古城的民房,都是這種黃色風格。 ↑會安古城 來遠橋會安 古城有幾個收費景點,聯票價格是 越南 盾12萬(約合人民幣40元),這個價格在 會安 古城這種級別的景區已經算是比較厚道了。首先來到的是來遠橋,也稱作 日本 橋。這座橋之所以叫 日本 橋,是因為它最初是由 日本 人修建的。 ↑來遠橋/日本廊橋 果然一走到橋上,就是一派東瀛氣息了。 ↑來遠橋/日本廊橋 但是它的大殿正門,寫的也是漢字。我猜測的原因,是因為來遠橋後來由 中國 人修繕過。而且, 日本 人在正式場合用的也是漢字。 ↑來遠橋/日本廊橋 這裡由於是一個封閉空間,所以白天也點著燈籠。不過說起燈籠,這些燈籠在 會安 的燈籠面前就真的是關二爺面前耍大刀了(我知道關羽在歷史上使用的應該是矛)。 會安 燈籠的風采,在文末會有提及。 ↑來遠橋/日本廊橋 說到關二爺,來遠橋上供奉的還真就是關二爺。 ↑來遠橋/日本廊橋 廣肇會館離來遠橋最近的一個會館就是廣肇會館。既然叫“廣肇會館”,那這裡的“廣”就不應作 廣東 講,應該作 廣州 講。 ↑廣肇會館 這些對聯都很好認。 會安 就是這樣一個充滿 中國 元素的古鎮, 中國 游客到這裡真的有一種就在國內的錯覺。 越南 現在認識漢字的人極少,他們要想看懂這些會館,反倒成為了一件難事。 ↑廣肇會館 這裡有關於後漢三國的畫像,當然全是劉關張的故事。 ↑廣肇會館 ↑廣肇會館 名人的題字。 ↑廣肇會館 會館後面有一個比較大的後花園,這個應該是龍鳳呈祥。 ↑廣肇會館 碩大的三顧茅廬。 ↑廣肇會館 這個應該是五條龍。 ↑廣肇會館 至於這個,更是表明瞭這裡廣肇會館的身份。五羊標誌,這是 廣州 市的地標。 ↑廣肇會館 這個“悠久”匾額,它居然寫於清德宗光緒十一年,那它本身都是一件文物了。不過這個光緒十一年(1885年)還真的對於 越南 有著重要的意義。也就是這一年,中法戰爭正式結束,清朝放棄了對 越南 的宗主國地位, 越南 從此淪為 法國 的殖民地。也就是從這一刻開始,漢字慢慢的從 越南 開始消失了。 ↑廣肇會館 福建會館廣肇會館旁邊是 福建 會館,這又是另外一種風格了。 ↑福建會館 這個牌樓,正面是 金山 寺。 ↑福建會館 背面則是天后官。天后宮,沒得說,這是媽祖廟。 ↑福建會館 這個上聯,不要讀錯了,這個和我們 成都 沒有關係,這是獨成/都會。 ↑福建會館 正殿中的牌匾,和我四年前在湄州島看到的媽祖廟內的基本是一個意思。 ↑福建會館 媽祖塑像。 ↑福建會館 正殿中的一隻仙鶴。 ↑福建會館 這邊也有龍。 ↑福建會館 明鄉萃先堂接下來就是明鄉萃先堂,或者也可以叫做明鄉人祠堂。 ↑明鄉萃先堂 明鄉人,其實原來叫做明香人。這是對在明朝末年由 中國 南部南逃至 越南 的明朝遺民的稱呼。“明香”的意思,就是明朝的香火。後來由阮朝阮聖祖明命帝阮福晈下令改為“明鄉人”。 ↑明鄉萃先堂 祠堂不大,但我卻在這裡停了約有半小時,這裡給我一種很特別的感覺。明朝遺民南逃至 越南 ,你能說他們是叛徒嗎?這個恐怕是不能,因為他們只是不願作清朝人罷了。在 胡志明市 的明鄉人祠堂里,有一副對聯:“恥作北朝臣,綱常鄭重;寧為南國客,竹帛昭垂。”這個真讓人是感慨萬千。