哈姆雷特城堡

生存還是毀滅,這是個問題。
看過根據莎士比亞的名著《哈姆雷特》改編的電影《王子復仇記》,沒有人能忘記這句震撼人心靈的經典臺詞。
15世紀初是 丹麥 王國的鼎盛時期,奧倫堡王朝(Oldenburg Dynasty)統治著 丹麥 和 瑞典 南部地區,並控制著整個厄勒海峽,國王在厄勒海峽的最窄處建立起名叫(Krongen)的要塞,向過往 波羅的海 的各國船隻征收海峽通行稅,給 丹麥 帶來了頗豐的收入,但也因此同一些 歐洲 國家交惡。後來 丹麥 王室把城堡擴建成皇宮,從此它既是扼守海峽的要塞又是 丹麥 皇家權力威嚴的象徵。



看過電影《莎翁情史》,實在想不出生活在那樣雜亂環境中的莎士比亞如何能寫出如此多的不朽名作。除了莎士比亞,幾乎沒有能如此駕馭文字的深度 和美 感的天才。


哈姆雷特王子走過來:
All that lives must die,Passing through nature to eternity.
是活人都要死去,從浮生踏入靜謐。

演員們聲音在城堡迴響著,哈姆雷特王子在大聲宣告:
Doubt thou the stars are fire;Doubt that the sun doth move;Doubt truth to be a liar;But never doubt I love.
你可以懷疑星星是火把;你可以懷疑太陽會移動;你可以懷疑事實是謊言;可是不要懷疑我對你的愛意。

Tis in my memory lock'd,And you yourself shall keep the key of it.
你的話已經鎖在我的記憶里,而那鑰匙你就替我保管著吧。
墨綠色 大理 石鑲嵌的富麗堂皇的門口,門楣上C4標誌,是 丹麥 歷史上最著名的國王克裡斯欽四世,他在繪畫,藝術尤其是建築方面有很深的造詣,號稱建築師國王。在 丹麥 許多地方,特別是 哥本哈根 ,都可以見到這位國王留下的遺跡王宮建築。

紅衣主教上場:
to be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.
在這世上,老實人只是萬中取一!

哈姆雷特王子在裝瘋,大聲說道:
The world is a goodly prison; in which there are many confines,wards and dungeons, Denmark being one o' the worst.
世界是一個大囚牢,那裡面有那麼多監房、囚室、地牢;而 丹麥 是其中最壞一間。


美麗純潔的奧菲利亞,以為王子另有所愛,魂不守舍似幽靈一般:
in my heart there was a kind of fighting,That would not let me sleep.
我心中翻騰爭鬥,使我不能安眠。

I did love you once.Indeed, you made me believe so.
我的確曾經愛過你。
真的,您曾使我相信是這樣。


世上本無善惡,有了人心才有了善惡。

誰料往日繁華,今朝全作泥土!


Give every man thy ear, but few thy voice;Take each man's censure, but reserve thy judgment.
傾聽每個人的意見,但只對少數人發表你的意見;接受每個人的批評,可是保持你自己的判斷。

And keep you in the rear of your affection,Out of the shot and danger of desire.
不要放縱你的愛情,不要讓欲望的利箭把你射中。

Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry,And lose the name of action.
這重重的顧慮使我們全變成了懦夫,熾熱決心的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業在這種考慮下,也逆流而退,失去行動的意義。

Foul deeds will rise,Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes.
罪行總會見光,就算有滿地泥土將它們覆蓋。

Frailty, thy name is woman!
脆弱,你的名字是女人!
演員們一個一個走過你的身邊,他們仿佛就是真實存在的人,而不是在演戲。就像你偶然間遇見的熟人,他們十分自然的向你訴說著生活中的苦悶彷徨。你也是萬般自然的傾聽著老朋友的敘述,沉默認真的聽著,想著,感受著他們的快樂和痛苦,為他們的愛情欣喜若狂,為即將發生的陰謀憂心不已,為悲傷的逝去而熱淚盈眶,你已經進入劇情,幾乎無法分清現實和戲劇的界限。這裡已然是一座夢幻的城堡……你為無法阻止的,明知就要發生的悲劇痛苦不堪,你在時空中穿越。


A dream itself is but a shadow.
夢本幻境。
我走過莎士比亞的城堡,穿行在莎士比亞戲劇人物中間,悲憤隱忍的王子,憂傷脆弱的奧菲利亞,不明真相的皇后,陰險狡詐的國王,悲傷遺憾的老國王……權利和欲望,生命和愛情,忠誠和背叛,忍耐與復仇,人類永恆的悲劇,不論過去還是現在,都在以不同的形式上演著。